Ja.
Wörtlich:...
Imp.
liegt an "uti", das ja eigentlich einen finalen dass-Satz einleitet, der im Deutschen mit erweitertem Infinitiv wiedergegeben werden kann.
(das ...
Ist "ipse in vico hiemare= er selbst im Dorf zu überwintern" richtig übersetzt, oder wäre doch besser: "ging selbst...ins Winterlager"?