Hallo.
Also, den Akkusativ Plural bei "incolas" versteh ich auch grad nicht. Woher hast du denn das? Stimmt es ganz sicher? Ich meine, könnte es auch "Incolae" sein?
Galliae (Gen. Sg.) kommt von Gallia = Gallien.
Nicht zu verwechseln mit Gallos (Akk. Pl.) von Galli = Gallier!
Da steht "Gallos", weil "nominamus" einen Akkusativ braucht. --> "wen NENNEN wir?" (Präsens!!)
Also, nehmen wir mal an, da stände "incolae" (warum incolas, weiß ich, wie gesagt, im Moment auch nicht), dann bezieht sich "Galliae" auf "incolae". Also die Einwohner Galliens.
"nominamus" heißt ja, wir nennen, also:
Die Einwohner Galliens nennen wir Gallier.
Hoffe, das hat dir weiter geholfen!
Marie-Sophie
