Das ist die Antwort auf Beitrag 17679795

Das Schweizerdeutsch-Forum

Hallo,

zuerst einmal: zu NL kast, und CH chaschte gehört nicht DT Schrank, sondern Kasten, was zwar nicht genau das selbe bedeutet, aber sonst doch das selbe Wort ist.

Ich denke, NL ist Plattdeutsch und auch den skandinavischen Sprachen näher als dem Schweizerdeutschen.

Die zweite, sogen. Hochdeutsche Lautverschiebung trennt Hochdeutsch von Plattdeutsch u. Niederländisch. Noch vor dem Mittelhochdeutschen. Sie wurde nur in den südlichsten Teilen des dt. Sprachraums (Allemannisch u. Hochallemannisch) vollständig durchgeführt. (Daher Niederdt: ik, Hochdeutsch ich, aber Dt: Kasten, Ch-dt: chaschte). Hochdeutsch u. damit die alem. Dialekte haben sich also zusammen vom NL gelöst und sich erst im Übergang Mittelhochdt. zu Neuhochdt. weiter unterschieden und sind damit näher verwandt.

Später gibt es erneute Lautwandlungen (Monophtongierung (bruoder zu bruder), Diphtongierung (Is zu Eis)). Diese hat SChweizerdeutsch nicht, oder nur zum Teil mitgemacht, weshalb es so nahe am Mittelhochdeutschen geblieben ist und, verglichen mit Hochdeutsch, näher an NL.

Wegen dem ch-Laut in ch-dt und NL weiss ich nichts genaueres. Was mir aber einfällt ist, dass das wohl nichts miteinander zu tun hat, weil ch-dt ch mit k verwandt ist, NL aber mit g: NL grot (chrot), Ch-dt: gross/NL kast aber Ch-dt chaschte.

sehr kurze und ungenaue Zusammenfassung. Das ganze ist viel komplizierter und verflochtener als es auf den ersten Blick scheint. Google mal "Lautverschiebung" oder so etwas und schau dir die Einträge in Wikipedia dazu an! Sonst kann ich dir auch den "dtv Atlas der detuschen Sprache empfehlen".

Viel Vergnügen!
Zip

zur Forumseite
vielen Dank für deine Antwort!

zur Forumseite