Das ist die Antwort auf Beitrag 17587284

Mazedonisch Übersetzungsforum

Hey zlato moe,

sakav samo da ti kazam, kolku mnogu te sakam ti si mi navistina vazna vo mojot zivot. Te sakam
baknez

te sakam= ich liebe dich, kann auch in abgeschwächter form genutzt werden, da es kein äquivalent zu "ich mag dich" gibt

zlato= Goldstück

zur Forumseite