Das ist die Antwort auf Beitrag
17671819
Latein Forum
user_27875
.
DE
EN
FR
LA
SP
09.07.2006
re:
Re
:
Re
:
einen
spruch
übersetzen
ja
ich
fand
das
circum
auch
etwas
komisch
...
mein
woerterbuch
spuckt
als
adv
um
etwas
herum
aus
und
als
praeposition
nur
um...
aber
das
kann
sein
dass
du
recht
hast
und auch das
oertlich
zu
verstehen
ist
...
trotzdem
bleibe
ich
beim
vivere
und
nicht
vivat
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
re
:
Re
:
Re
:
einen
spruch
übersetzen
Nein
,
vivere
geht
da
nicht
,
das
ist
ja
der
Infinitiv
.
"
Ut
"
verlangt
aber
den
Konjunktiv
—
und
der
wäre
dann
"
vivat
".
Und
wenn
es
schon
"
natus
ut
pereat
"
gibt
,
naja
,
wieso
sollte
man
dann
die
Syntax
ändern
?
=)
Gruß
,
-
André
zur Forumseite
user_27875
.
DE
EN
FR
LA
SP
➤
➤
Re:
Re
:
re
:
Re
:
Re
:
einen
spruch
übersetzen
hm
...
und
sowas
hat
Latinum
...*
kopfschuettel
*
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
re
:
Re
:
Re
:
einen
spruch
übersetzen
Mach
dir
nix
draus
.
Passiert
.
=)
Gruß
,
-
André
zur Forumseite