Das ist die Antwort auf Beitrag 17518425

Mazedonisch Übersetzungsforum

zdravo srcka, ti znaes kolku mnogu jas te sakam. samo za da vides, deka za nasata ljubov se ke storam za da sme srekni. jas te sakam, srce moe.

zur Forumseite
hallo habe gesehen, dass makedonisch deine muttersprache ist. könntest du mir das bitte auch noch übersetzen? "...mnogu e tesko bez tebe, sama...se nadevam deka se ke izleze dobro na kraj..odnosno ke nema kraj, samo pocetok ne?!" vielen dank im voraus!

zur Forumseite
"Es ist sehr schwierig ohne dich,alleine....ich hoffe es wird was Gutes am Ende rauskommen...."

Fuer den letzten Satz
"odnosno ke nema kraj, samo pocetok ne"
bin ich mir nicht sicher!

zur Forumseite
vielen dank für deine mühe!

zur Forumseite
odosno ke nema kraj=im regen gibt es kein ende
samo pocetok ne= weiss ich nicht :)

Mazedonisch ist meine Muttersprache ... kann aber auch serbisch

zur Forumseite