Hi Basti,
ja, da hast du recht. Daran hatte ich gar nicht gedacht. Es gibt nämlich noch eine andere Konsruktion mit te-Form + mo. Und doch bleibt das ganze ohne größeren Kontext quasi nicht übersetzbar.
Mir kommt noch eine Idee: Angenommen, man trifft jemanden, von dem man glaubte er müsse wegen Krankheit das Bett hüten, sagt man vielleicht:
"Ah, du darfst schon wieder aufstehen?" (Der Arzt hat es dir erlaubt?)
Japanisch ist aus vielen Gründen viel mehr auf Kontext angewiesen als Deutsch, Englisch oder Französisch.