Also, verstehen wird sie es bestimmt, aber wie du sagst, ein paar Fehler gibt es schon. Ich glaube, ich mache am besten eine eigene Übersetzung:
Hej Eda. Det är jättebussigt att du hör av dig. Jag lärde känna honom nyligen på Bellman (ett disko) och han var väldigt trevlig. Vet du vad han heter? Han sa vad han hette, men jag förstod det tyvärrr inte. :-( Han sa också att han bara kan prata ganska lite engelska. Jag skulle bli jätteglad om du kunde skicka mig ett par bilder. Min e-postadress är ....
Vänliga hälsningar
