Das ist die Antwort auf Beitrag 17439237

Italienisch

grazie in anticipo

Vai domani a Roma? --> klingt mir irgendwie zu deutsch. mag da evtl. mal ein italiano italiano was dazu sagen? ich hätte es so geschrieben:

domani vai a roma?

vai a roma domani?

zur Forumseite
Tertium non datur, aber ich wähle die dritte Möglichkeit! ;-))
Sind alle Korrekt, bei wollemaus wird domani schärfer betont!
James

zur Forumseite
è domani che vai a roma?

das wär dann aber die schönere betonung

zur Forumseite
OK, quartum non datur..;-))) Bin gespannt auf die nächste Verstärkung! ;-))
James

zur Forumseite