kann mir bitte jemand den text hier in ein gutes deutsch übersetzen, gefragt sind natürlich die tollen spanier unter uns ;):
El segundo grupo, que es el más numeroso, ha cambiado su vida al aire libre por otra de miseria en los suburbios de las ciudades. No encuentran trabajo por estar considerados como un riesgo en los empleos y se ven obligados a mendigar o a robar para poder sobrevivir.
La mayoría vive en chabolas o barracas, sin agua corriente ni luz eléctrica.
Por último están los gitanos nómadas que han mantenido la misma forma de vida durante siglos. Viajan de un lugar a otro y se dedican a oficios típicos como son la cestería y el tráfico de caballerías; a veces cantan, bailan o dan espectáculos callejeros, y las mujeres echan la buenaventura. En los malos tiempos tienen que robar para cubrir sus necesidades básicas. Hablan todavía un dialecto del romaní, el caló. Estos gitanos nómadas son uno de los pocos pueblos que pueden, hoy en día, acreditar un auténtico grande de libertad.
wäre sehr lieb ...kussi
