Das ist die Antwort auf Beitrag 17391745

Japanisch Diskussionsforum

hallo.danke für´s übersetzen.kann jedoch leider die zeichen nicht sehen, sondern nur lauter kästchen.lg

zur Forumseite
Tja, da solltest du über Start > Systemsteuerung > Regions- und Spracheinstellung > Sprache bei den 2 Kästchen ein Kreuzel machen und die Windows-CD bereithalten... dann klappt das schon.

Viel Glück und viele Grüße,
- André

zur Forumseite
Dankeschön für die Hilfe!
Habe auch Zeichen gefunden, dies sieht aber dann ganz anders aus (zb.bei meinem Namen) - bei Chinalink.de. Möchte nur sicher gehen, das die Bedeutung auch richtig ist, da es als Tattoomotiv bestimmt ist.

zur Forumseite
Natürlich sehen die anders aus... Chinesisch und Japanisch ist ja nicht das Gleiche. ;)

Und eine Bedeutung haben transkribierte Namen ohnehin nicht. Kannst also beidem vertrauen. Das bei Chinalink ist Chinesisch, das was ich dir gab Japanisch (die "Eba"-Version ist glaub die, die man am ehesten benutzen würde, glaub ich).

Sich seinen Namen tättowieren zu wollen in einer Sprache die man nicht lesen kann ist übrigens völlig bescheuert... da kannst du dir auch gleich "Kick me!" auf den Hinterkopf schreiben lassen. ;)

Gruß,
- André

zur Forumseite
Danke nochmals für deine Hilfe!

Bzgl. dem tätowieren: fiinde ich, das ist Geschmacksache / Ansichtssache.
Bzgl. Hinterkopf....wäre etwas schwer, da müsste ich mir vorher meine Haara abrasieren, damit man es auch lesen kann !!!!! :-))

Lg & Frohe Ostern!

zur Forumseite