Das ist die Antwort auf Beitrag 17377861

Schwedisch Übersetzungsforum

Ich bin mir nicht sicher, was mit der Frage gemeint ist. Geht es hier um den Fall, dass eine Frau mit einer weiblichen Partnerin zusammen lebt?

In diesem Fall kann man ruhig PARTNER sagen, wenn das Geschlecht nicht ausdrücklich wichtig ist. Das wird ja normalerweise sowieso vom Zusammenhang klar, je nach dem ob man in dem nächsten Satz einen HAN oder eine HON für die Person benutzt. Ein anderer Tipp ist es, den "Titel" das erste Mal mit dem Vornamen zusammen zu sagen, dann wird das Geschlecht ja sowieso klar!

Wenn man wirklich betonen möchte, dass eine Frau mit einer anderen Frau als Partnerin zusammen lebt, könnte man vielleicht HOMO-PARTNER (eher formell) oder FLICKVÄN schreiben.

FLICKVÄN kann man ja auch für den Fall benutzen, wenn ein Mann mit einer Frau zusammen ist.

Zu SAMBO, was aus SAMMANBOENDE stammt, sollte man sagen, dass das Paar zusammen wohnen muss (BO = wohnen). SAMBO benutzt man vorallem, wenn ein Paar nicht verheiratet ist. Wenn es verheiratet ist, benutzt man lieber MAN/FRU bzw MAKE/MAKA (Ehemann/Ehefrau).

Partnerinna habe ich noch nie gehört.

zur Forumseite