Das ist die Antwort auf Beitrag 1688975

re: Wer kann hefen ?
"Sowieso" kann bedeuten "De qualquer maneira". "Ich wollte (eh?) so eins wie Du" (?) ist "Eu queria alguém como você" oder -mehr direkt- "Eu quero alguém assim como você". Ich weiss nicht ob es bedeutet auch auf "Hochdeutsch", was ich da oben geshrieben hat, aber wenn das ist so, dann auf port. es heisst was ich schon geschrieben habe. Aber ohne einen Zusammenhang es ist sehr schwierig zu verstehen.

zur Forumseite
re: re: Wer kann hefen ?
„De qualquer maneira“ würde ich eher als „auf jeden Fall“ übersetzen. „Sowieso“ ist aber nicht das gleiche wie „Auf jeden Fall“. Oder irre ich mich ?

Adolf(o)

zur Forumseite