Da "fines" "Ende" bedeutet, kann man es also im übertragenen Sinne auch mit "Tod" übersetzten. Hier würde ich allerdings sagen, ist eher das normale "Ende" gemeint ;-)
"am Ende" ist falsch, da der Akkusativ nicht wie der Ablativ den Ort, sondern die Richtung angibt!
Es muss daher "zum Ende der Zeit" heißen, und damit liegt Avedis gar nicht mal so im Unrecht mit seiner/ihren freien Übersetzung! ;o)