Bist du zu hause?: khuneyi?
Das stimmt nicht./ Das ist falsch: in eschtebast/ ghalate
Das nervt: mire tu asabam
hast du mich angerufen?: to ba man zang zadi?
Wie lange arbeitest du heute?: ta key kar mikoni emruz?
Wo warst du gestern?: diruz koja budi?
Kannst du mich anrufen?/ ruf mich bitte an.: mituni be man zang bezani?/ lotfan be man zang bezan
Kann ich etwas zum Trinken?: mitunam ab bekhoram?
kann ich etwas Essen?mitunam ghaza bekhoram?
Soll ich helfen? / Soll ich das machen?: komak konam? / in karo anjam bedam?
Ich kann sehr wenig farsi: man kheyli kam farsi baladam
Du sprichst zu schnell: kheyli sari sohbat mikoni
ich sag dir spaeter bescheid. : badan behet migam
Ich bin heute nicht zu hause: emruz khune nistam
Ich muss dir einiges erzaehlen: kolli harf baht daram
Ich muss jetzt nach hause. es ist schon spaet: man alan bayad beram khune. dirwaghte.
Mir gehts nicht gut/ ich fuehle mich nicht gut.: man halam khub nist
Ich habe kopfschmerzen/ bauchschmerzen/ rueckenschmerzen.: sar dard daram/ schekam dard daram/ kamar dard daram
warum gehst du nicht ans telefon?: chera guschio bar nemidari?
Ich verspaete mich ein bisschen.: kami dir miresam
ich habe mein bus/ meine bahn verpasst.: man otobusam/ghataramo az dast dadam.
Dankeschoen ich esse nicht.: mersi, meyl nadaram oder (nemikhoram)
ich bin satt.: man siram
ich habe eben grad schon gegessen.: taze ghaza khordam
Draussen ist es sehr kalt.: birun kheyli sarde
Zieh dich warm an.: lebase garm bepusch
Mir ist kalt: sardame
Geht es deiner mutter/ deinem vater gut?: hale pedar/madaret khube?
Am tel: ich muss auflegen. ich werde gerufen./ ich gebe wieder .... ans telefon ok?: bayad guschio bezaram. sedam mikonan. guschio midam dobare be .... harf bezani ok.?