Das ist die Antwort auf Beitrag 16065960

Persisch

NAZANIN
ich danke dir Nazanin, dass du mir geholfen hast!
ich bin seit laengerem mit einem afg zusammen & lerne deshalb farsi, um mich in seiner familie besser verstaendigen zu koennen. Kann zwar schon so einiges aber fuer eine unterhaltung ist es dennoch nicht genug.
Ich hoffe es macht dir nix aus, wenn du noch einige sachen fuer mich uebersetzt.

Bist du zu hause?
Das stimmt nicht./ Das ist falsch.
Das nervt.
hast du mich angerufen?
Wie lange arbeitest du heute?
Wo warst du gestern?
Kannst du mich anrufen?/ ruf mich bitte an.
Kann ich etwas zum Trinken/ Essen.
Soll ich helfen? / Soll ich das machen?
Ich kann sehr wenig farsi.
Du sprichst zu schnell.
ich sag dir spaeter bescheid.
Ich bin heute nicht zu hause.
Ich muss dir einiges erzaehlen.
Ich muss jetzt nach hause. es ist schon spaet
Mir gehts nicht gut/ ich fuehle mich nicht gut.
Ich habe kopfschmerzen/ bauchschmerzen/ rueckenschmerzen.
warum gehst du nicht ans telefon?
Ich verspaete mich ein bisschen.
ich habe mein bus/ meine bahn verpasst.
Dankeschoen ich esse nicht.
ich bin satt.
ich habe eben grad schon gegessen.
Draussen ist es sehr kalt.
Zieh dich warm an.
Mir ist kalt.
Geht es deiner mutter/ deinem vater gut?
Am tel: ich muss auflegen. ich werde gerufen./ ich gebe wieder .... ans telefon ok?


Kheyli Tashakkor Nazanin!

EBU$

zur Forumseite
Übersetzung!
Bist du zu hause?: khuneyi?

Das stimmt nicht./ Das ist falsch: in eschtebast/ ghalate

Das nervt: mire tu asabam

hast du mich angerufen?: to ba man zang zadi?

Wie lange arbeitest du heute?: ta key kar mikoni emruz?

Wo warst du gestern?: diruz koja budi?

Kannst du mich anrufen?/ ruf mich bitte an.: mituni be man zang bezani?/ lotfan be man zang bezan

Kann ich etwas zum Trinken?: mitunam ab bekhoram?

kann ich etwas Essen?mitunam ghaza bekhoram?

Soll ich helfen? / Soll ich das machen?: komak konam? / in karo anjam bedam?

Ich kann sehr wenig farsi: man kheyli kam farsi baladam

Du sprichst zu schnell: kheyli sari sohbat mikoni

ich sag dir spaeter bescheid. : badan behet migam

Ich bin heute nicht zu hause: emruz khune nistam

Ich muss dir einiges erzaehlen: kolli harf baht daram

Ich muss jetzt nach hause. es ist schon spaet: man alan bayad beram khune. dirwaghte.

Mir gehts nicht gut/ ich fuehle mich nicht gut.: man halam khub nist

Ich habe kopfschmerzen/ bauchschmerzen/ rueckenschmerzen.: sar dard daram/ schekam dard daram/ kamar dard daram

warum gehst du nicht ans telefon?: chera guschio bar nemidari?

Ich verspaete mich ein bisschen.: kami dir miresam

ich habe mein bus/ meine bahn verpasst.: man otobusam/ghataramo az dast dadam.

Dankeschoen ich esse nicht.: mersi, meyl nadaram oder (nemikhoram)

ich bin satt.: man siram

ich habe eben grad schon gegessen.: taze ghaza khordam

Draussen ist es sehr kalt.: birun kheyli sarde

Zieh dich warm an.: lebase garm bepusch

Mir ist kalt: sardame

Geht es deiner mutter/ deinem vater gut?: hale pedar/madaret khube?

Am tel: ich muss auflegen. ich werde gerufen./ ich gebe wieder .... ans telefon ok?: bayad guschio bezaram. sedam mikonan. guschio midam dobare be .... harf bezani ok.?

zur Forumseite