Das ist die Antwort auf Beitrag 1585723

adoro-te (BR: te adoro / adoro você)
gosto de ti (BR: de você)
 
wenn's schwülstig und leicht ironisch sein soll: amo-te (BR: te amo)

zur Forumseite
Aber amar und adorar heißt doch nicht lieb haben, sondern lieben, oder? Lieb haben kann man auch sein Kind oder einen engen Freund. Adorar / amar m. W. nicht.
Tina

zur Forumseite