Das ist die Antwort auf Beitrag 15586909

Italienisch

mostro heißt eigentlich Monstrum, Ungeheuer, Scheusal. Im ironischen bzw. übertragenen Sinn kann man es benutzen, z. B. im Sinne von Ausbund:

un mostro di intelligenza = eine Intelligenzbestie
un mostro di bravura = ein Ausbund an Tüchtigkeit

So wie du es schreibst, ohne irgendwas dazu, kann ich nichts anderes rauslesen als:
sei un mostro = du bist ein Scheusal/Monster
sei un mostro? = bist du ein Monster?

Kann natürlich auch scherzhaft sein?? Aber ohne Zusammenhang ist schlecht.

zur Forumseite