Ciao,
bitte wieder mal um Übersetzungshilfe:
was heißt
sei un mostro? Ich nehme an, es ist eine Redewendung, wenn man was gut gemacht hat.
Danke!
carlotta
mostro heißt eigentlich Monstrum, Ungeheuer, Scheusal. Im ironischen bzw. übertragenen Sinn kann man es benutzen, z. B. im Sinne von Ausbund:
un mostro di intelligenza = eine Intelligenzbestie
un mostro di bravura = ein Ausbund an Tüchtigkeit
So wie du es schreibst, ohne irgendwas dazu, kann ich nichts anderes rauslesen als:
sei un mostro = du bist ein Scheusal/Monster
sei un mostro? = bist du ein Monster?
Kann natürlich auch scherzhaft sein?? Aber ohne Zusammenhang ist schlecht.