Schwedisch Übersetzungsforum
sandra
26.08.2004
Hilfe!!!
Hallo
!
könnte
mir
jemand
den
Satz
"
Ska
blir
trevligt
för
us
"
übersetzen
???
bitte
,
wär
ganz
nett
!
:)
zur Forumseite
Michael
➤
re:
Hilfe
!!!
Ska
bli
trevligt
för
oss
heisst
soll
lustig
/
schön
fuer
uns
werden
.
//
M
zur Forumseite
cosmicnet
➤
➤
re:
re
:
Hilfe
!!!
oder
"
nett
"
glaube
ich
.
(at)
M
var
bor
du
i
sverige
?
zur Forumseite
Michael
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Hilfe
!!!
Norrköping
'>
Norrköping
Du
?
//
M
zur Forumseite
Nono
➤
➤
re:
re
:
Hilfe
!!!
ska
=
wird
?!
zur Forumseite
Michael
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Hilfe
!!!
Visst
kan
man
ska
auch
mit
wird
uebersetzen
...
aber
hier
wuerde
ich
eher
Soll
nehmen
,
da
dieser
Satz
als
ganzes
fuer
mich
eine
Erwartung
ausdrueckt
.
"
Wird
nett
"
wäre
imho
eher
"
kommer
att
bli
roligt
"
Oder
?
//
M
zur Forumseite
cosmicnet
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Hilfe
!!!
ska
=
skall
=
wird
zur Forumseite
chantal
➤
re:
re
:
re
:
re
:
Hilfe
!!!
ne
,
ich
denke
eher
,
dass
es
sinnvoller
ist
es
so
zu
interpretieren
:
es
wird
sicher
nett
für
uns
!!!
(
ist
ja
nicht
die
wörtliche
übersetzung
aber
die
sinnmässige
)
Michael
!
bist
du
Deutscher
oder
Schwede
?
zur Forumseite
cosmicnet
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
Hilfe
!!!
"
sicher
"
würde
ich
nicht
schreiben
.
passt
besser
:
soll
lustig
/
schön
/
nett
fuer
uns
werden
.
(at)
M
har
bott
i
strängnäs
.
zur Forumseite
Michael
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
Hilfe
!!!
Ich
bin
ein
Schleswig
-
Holsteiner
(
und
das
hat
ja
ein
paar
mal
den
Besitzer
gewechselt
).
Zur
Zeit
gehört
meine
Heimat
zu
Deutschland
,
nachdem
sie
schon
in
dänischem
,
französischem
,
preussischem
und
österreichischem
Besitz
(
zumindest
teilweise
)
war
(
hab
ich
was
vergessen
?).
//
M
zur Forumseite