Schön zu hoeren, dass die Dialekte im Tessin auch von den juengeren Leuten gepflegt werden. In solchen Faellen freut es mich immer, wenn ich mich irre! Aber Deinen Raetselsatz zu entziffern, halte ich fuer ein Ding der Unmöglichkeit. Spasseshalber werd ich's trotzdem mal versuchen...
Hier ein paar Vorschlaege:
Er geht in die Ebene und kommt draussen in den Wald?
Er hat voll Zahnschmerzen, und deswegen ziehnt man ihn raus?
Ahh, okay, wenn plein "voll" bedeutet, wird "vöjd" wohl vuoto sein...hmmm... und wenn ich "fora" richtigerweise mit fuori uebersetze, dann wird wohl "dent" nicht der Zahn sondern eher dentro sein. Also vielleicht sowas wie:
Er geht voll rein und kommt leer raus? Könnte zum Beispiel auf ein Casino hindeuten. Liege ich total falsch oder habe ich eine Reise ins Tessin gewonnen? Hmm; Reykjavík-Tessin! Das wuerde echt teuer kommen!
Gruss,
Snorri.
