Das ist die Antwort auf Beitrag 14697090

Grammatik

Hola espinosa,

muchas gracias por tu ayuda :-) Conozco (o es "sé" mejor?) la diferencia en aléman, pero en mi libro de vocablos las palabras "representen" y "presenten" tuvimos el mismo aléman significado es que "Stellen Sie vor".

Puh, mein Spanisch ist bestimmt grottenschlecht und strotzt vor Fehler. Falls man es gar nicht verstehen konnte, bei mir im Spanischbuch standen beide (representen und presenten) mit der deutschen Uebersetzung stellen Sie vor. Von daher war ich etwas verwirrt. Aber im deutschen kenne ich den Unterschied, danke fuer Deine Antwort, jetzt weiss ich auch, dass es im Spanischen auch so ist :-)

Adios,

Gliri

zur Forumseite