Das ist die Antwort auf Beitrag 11698385

Hindi

..."rasant" weiss ich nicht, ich habe mal "rasend" genommen, das sollte wohl möglichst nah dran sein... Im Hindi muss man sich für eine der zwei folgenden Varianten entscheiden:

"Berange hare vicaar bahut tez se so rahe hain"
(ain = "ä" nasaliert)
... wäre Hindi für "Farblose grüne Ideen schlafen jetzt gerade rasend"

"Berange hare vicaar bahut tez se sote hain"
... wäre Hindi für "Farblose grüne Ideen schlafen (für gewöhnlich) rasend"

;-)

zur Forumseite
Cool, danke! :D
Kannst du mir die beiden Version vielleicht auch noch in Devanagari schreiben? Bei dem "z" wüsste ich z.B. nicht, welchem Zeichen das entspricht (hat Hindi denn ein [z]?).

Schönen Gruß,
- André

zur Forumseite
[z], ein stimmhaftes s, wird wie ein j geschrieben, nur mit Punkt darunter. Das kommt in vielen Ausdrücken vor, die ursprünglich eher aus dem Persischen kommen.
Kleine Korrektur übrigens: तेज़ी, nicht तेज़.

Variante 1:
बेरंगे हरे विचार बह

zur Forumseite
Perfekt, vielen lieben Dank! :D

Gruß,
- André

zur Forumseite