ma sorry hab in der schnelligkeit vergessen bzw uebersehen...
hvala puno = "hwala puno" (wobei das "h" wieder behaucht ist wie das "ch" in "buch")
zelim ti puno srece = schreibt man eigentlich so:
želim ti puno sreće -> aussprache auch normal wie du liest nur: ž = wie j in "Journal" und ć = wie "tsch": "želim ti puno sretsche"
alles klar?
lg irena
