Türkisch Lernforum

Sana cok tesekkür ederim eger bu sirket gercekten is yaparsa senin yüzünden olucak seni büyük baskan yapiyorum istersen ortak calisabiliriz

zur Forumseite
Ich danke Dir sehr. Falls diese Firma wirklich Arbeit schafft (Deinetwegen wird) Ich mache Dich zum großen Chef/Leiter. Wir können zusammen arbeiten, wenn Du möchtest.
Hilf mir mal bitte einer da runter... ;-) keine Gewähr ;-)

zur Forumseite
ich bin dir zu großem dank verpflichtet, wenn diese firma wirklich mal läuft, dann nur aufgrund deiner hilfe, ich ernenne dich zum oberchef, wenn du magst können wir als partner fungieren

zur Forumseite
Na Knuddel!!

zur Forumseite
Dank dir sehr Burito. Ich war eigentlich schon so gut wie im Bett. Aber dann dachte ich - schau noch mal ins Forum, vielleicht ist Burito jetzt da und schaut über den Übersetzungsversuch von Ama-oburoni.

zur Forumseite
Danke fürs Schubsen. Wo genau steht da denn Hilfe...? Möchte lernen... *treuherzig guck*

zur Forumseite
naja okay da steht jetzt nicht wirklich "hilfe" aber ich habs eben sinngemäß übersetzt:

"...senin yüzünden" = eigentl. "wegen dir" aber sinngemäß "aufgrund deiner hilfe"

zur Forumseite
prima, danke!

zur Forumseite