iyi günler sayin "nachname des chefs" oder
iyi günler "vorname des chefs" bey
kusura bakmayin lütfen rahatsiz ediyorum. benim adim "dein name", "name des freundes" a ulasamiyorum. ailesinle igili üzücü bir haberim var. lütfen bu mesaji kendisine acilen dinletin. tesekkür ederim.
ausgespochen:
iyyyi günnleer sayn ...
kusura bakmayn lütfen rahaasiss ediyorum. benim adm ... , ... a ulaschamyorum. aylesinle il gi li üzüdschü bi haberim vaa. lütfen bu mesaschi kendisine adschilen dinletinn. teschecküa ederimm
Hat mir gestern seehr geholfen..
Hat geklappt. Der Chef hat es verstanden :-)
Und seiner Mutter geht es wieder besser. War gott sei dank kein richtiger Herzinfakt.. sondern so ne Art Schwaecheanfall...
Also jetzt hab ich noch einen Grund mehr eeendlich die Sprache zu lernen. So eın Schockerlebnis will ich nicht noch mal erleben - so ganz hilfslos ohne verstaendigung...
Danke nochmal..