Das ist die Antwort auf Beitrag 1328847

Auf Portugiesisch es gibt auch Bestimmten Artikel und zwar "o" und "a". "O" für maskulin und "a" für feminin, aber haben wir denn kein "neutral" und brauchen wir nicht. ;-) Also die Adjektiven mussen diese Regeln (ein bisschen wie in deutsch) folgen z.B:
Lindo (adj) -> o lindo (Mann)/ a linda (Frau) -schön-
Feio (adj) -> o feio (M.)/ a feia (F.) -hesslich-
SO...
"Que linda estás" - Wie schön du bist - *Für eine Frau!!! (auf deutsch es gibt kein Unterschied...)
"Que lindo estás" - Wie schön du bist - *Für ein Mann!!!!!!!

zur Forumseite