Auf Portugiesisch es gibt auch Bestimmten Artikel und zwar "o" und "a". "O" für maskulin und "a" für feminin, aber haben wir denn kein "neutral" und brauchen wir nicht. ;-) Also die Adjektiven mussen diese Regeln (ein bisschen wie in deutsch) folgen z.B:
Lindo (adj) -> o lindo (Mann)/ a linda (Frau) -schön-
Feio (adj) -> o feio (M.)/ a feia (F.) -hesslich-
SO...
"Que linda estás" - Wie schön du bist - *Für eine Frau!!! (auf deutsch es gibt kein Unterschied...)
"Que lindo estás" - Wie schön du bist - *Für ein Mann!!!!!!!