"Caro D., come stai psichicamente, ce la fai ancora a sopportare il non fare niente? Ti penso spesso..."
Ich habe mental jetzt mit "psichicamente = psychisch übersetzt" (da du erwähnst, dass er krank ist, schien mir mental nicht zu passen). Wenn du wirklich mental meinst im Sinne von "geistig, gedanklich", dann müsstest du "psichicamente" durch "mentalmente" ersetzen.
