habe nicht geschaut und einfach nur schnell übersetzt .
Ich würde vielleicht sagen la nostra relazione era così caotica und vielleicht fra breve cambierò il mio lavoro . ich glaube nach ha cambiato è.. gehört noch che sei… (ob nicht auch è cambiata.. gehört, wie bei il tempo è cambiato, bin mir aber nicht ganz sicher.)
