Das ist die Antwort auf Beitrag 12149033

Das Schweizerdeutsch-Forum

guete morge!

Mir fällt da z.B. noch "schmöcke" ein: die Übersetzung wäre schmecken, bedeuten tut's aber riechen. D.h. wenn z.B. ein Parfum gut riecht, sagt der Schweizer: "es schmöckt guet".
Dann das altbekannte "härzig", fällt mir kein wirklich treffendes Kognat ein. Um es zu erklären: liebreizend, nett, freundlich, hübsch.

zur Forumseite