Das ist die Antwort auf Beitrag 11330115

Baskisch

danke danke liebe heike :-)

na klar warte ich noch ne woche :-) aber nicht vergessen, ja? :-)

ein paar fragen habe ich noch, bei googel habe ich 3 verschiedene texte gefunden.
der anfang den du übersetzt hast, der ist bei allen gleich, danach ändern sich die texte.
warum?


UND, kennst du zufällig die version die Dulce Pontes singt?
die ersten worte, die du übersetzt hast, da kann ich noch folgen, aber der zweite teil, null ahnung..
was sie sa singt, ich finde die worte nicht mal bei den längeren texten :-(

gruß rene

zur Forumseite
ich kenne das lied überhaupt nicht, aber die beispiele, die ich mir gestern angehört habe, sagen mir auch, dass das weit von meinem üblichen geschmack entfernt liegt!
andere versionen gibt es halt manchmal von liedern oder gedichten, vor allem, wenn sie schon ziemlich alt sind. wenn du andere strophen gefunden hast, schick sie mir doch einfach direkt (ikasle anklicken und dann auf kontakt und auch deine emil addy hinterlassen!). dann erklär ich dir auch die übersetzung. kann aber nix versprechen. vieles in den texten sah nach altem basksch aus.

zur Forumseite
hallo heike :-)

is meine mailaddy eigentlich bei dir angekommen, hat das funktioniert?
gibts schon was neues?

gruß rene

zur Forumseite
ja, alles angekommen! aber ich sehe, dass mire sich schon darum kümmert. dann wird die übersetzung auf jeden fall besser als bei mir! schaun wir mal, was sie uns sagen wird!

zur Forumseite