Passato Prossimo ist wie im Deutschen und die Ausnahmen musst du dir halt merken:
Der Gebrauch von essere und avere in den zusammengesetzten Zeiten....
folgende Verben im Gegensatz zum Deutschen:
avere:
camminare - entlang gehen
girare - ziehen (wandern)
nuotare - schwimmen
passeggiare - spazieren gehen
sciare - skifahren
viaggiare - reisen
Beispiel:
hai viaggiato molto? - bist du viel gereist?
nun essere:
bastare - reichen, genügen
costare - kosten
dispiacere - Leid tun
durare - dauern
esistere - existieren
parere - scheinen
piacere - gefallen
servire - nützen, dienen
Beispiel:
Il film è durato tre ore. - Der Film hat drei Stunden gedauert.
