Das ist die Antwort auf Beitrag 1069406

D

'for fulde gardiner' = 'mit voller Pulle' (d.h. mit aller Kraft. Das Bild kommt vielleicht von Gardine = Segel?)
nedad = abwärts, nach unten
Der taucht also mit voller Kraft nach unten

zur Forumseite
hey nono,

also das hilft mir richtig gut weiter. :o))))
danke!!!!!!!!!!!!

bin mit dem artikel inzwischen schon zur hälfte durch, aber so ein paar sachen sind sehr schwierig für mich.
ich bräuchte nochmals eure hilfe...

hossam (name des tauchlehrers) og et par venner dykkede i et par år i stort set...
heißt das soviel wie, hossam und seine freunde tauchten ein paar jahre im großen stil????

gruß
petra

zur Forumseite
Nein, stort set heisst so viel wie im Grossen und Ganzen. Set ist das Partizip von at se, wörtl. also: gross gesehen.

hilsen
Chris

zur Forumseite