Das ist die Antwort auf Beitrag
10418432
Albanisch
ilirian
31.10.2005
Anzeigen
Dani
ist
nach
Shkup
gefahren
,
denn
Habiba
ist
sehr
krank
,
ihre
Gesundheit
ist
verschlechert
.
Wir
lieben
dich
und
Dani
liebt
dich und
er
macht
Sorge
um
dich,
dass
du
krank
bist
.
Beste
Grüße
.
Machs
gut
.
zur Forumseite
user_34887
DE
SQ
EN
D0
➤
danke
danke
für
die
schnelle
übersetzung
.
Bräuchte
noch
dringend
folgendes
in
albanisch
:
"
Es
tut
mir
leid
,
zu
hören
,
dass
es
Habibe
schlechter
geht
.
Ich
denke
viel
an
sie
und
bete
für
sie.
Sie
ist
für
mich
,
wie
meine
Schwester
und
ich
werde
weiterhin
beten
,
dass
sie
bald
gesund
wird
."
zur Forumseite
ilirian
➤
➤
Anzeigen
Me
vjen
keqe
,
qe
Habiba
eshte
shume
semure
.
Une
mendoj
shume
per
te
dhe
lutem
per te.
Ajo
eshte
per
mua
si
nje
moter
dhe
do
vazhdoj
te
lutem
per te,
qe
ajo
te
sherohet
.
zur Forumseite
ilirian
➤
➤
➤
Anzeigen
Me
vjen
keq
,
qe
Habiba
eshte
shume
semure
.
Une
mendoj
shume
per
te
dhe
lutem
per te.
Ajo
eshte
per
mua
si
nje
moter
dhe
do
vazhdoj
te
lutem
per te,
qe
ajo
te
sherohet
.
zur Forumseite
ilirian
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Die
Zweite
ist
richtig
.
zur Forumseite
user_34887
DE
SQ
EN
D0
➤
➤
➤
danke
danke
nochmals
.
naten
e
mire
zur Forumseite
Tina
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Hallo
kennst
du
vielleicht
alb
.
Reime
oder
ein
schönes
Liebesgedicht
?
Liebe
Grüße
zur Forumseite
user_34887
DE
SQ
EN
D0
➤
➤
➤
➤
➤
Hallo
Tina
,
leider
kann
ich
dir
da
nicht
weiter
helfen
.
Aber
ich
werde
meinen
Mann
fragen
,
sobald
er
wieder
in
Deutschland
ist
zur Forumseite
user_31507
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
(at)
tina
www
.
akullore
.
com
eine
website
wo
man
schöne
gedichte
finden
konnte
aber
wenn
du
hier
zurückblätterst
,
dann
findest
du
bestimmt
schöne
gedichte
,
denn
hier
wurden
auch
so
einige
geschrieben
lg
zur Forumseite