Das Schweizerdeutsch-Forum

Hallo Leute,

ist jemand gerade online der mir einen kleinen Übersetzungswunsch erfüllen könnte ??

Lieben Gruß

zur Forumseite
joa.. what gibts den?

zur Forumseite
endlich !! Es meldet sich jemand :-)

könntest du diesen kleinen feinen Text mir ins Schweizerdeutsche übertragen bitte !?

Du bist mein Glück, du bist mein Stern.
Auch wenn du spinnst, ich hab dich gern!
Ich bin fein, meine Gedanken sind schmutzig,
ICH HAB DICH LIEB, ist das nicht putzig?

Danke schonmal jessy !!

Grüßle

zur Forumseite
hm..
schmutzig und putzig sagen wir nicht, ist noch schwer wörter zu finden die sich reimen *grübel*

Du bisch mis Glück, du bisch mi Stärn.
Ou we du spinnsch, i ha di gärn!
I bi chli, mis härz isch dräckig
I HA DI LIEB, isch das nid härzig

dräckig und härzig.. najaaa wenn man ein auge zudrückt geht das schon (vom reim her) und sonst schreibst du eben schmutzig und putzig, man verstehts ja trotzdem ;)

*lg

zur Forumseite
 
hö.. *nichtmehrdrausskomm* jetzt steht doch was anderes oben, hast du den text nochma kurz abgeändert? hehe

ich bin fein = i bi fein (fe-in ausgesprochen)
Gedanken = Gedankä

zur Forumseite
aja.. nochwas lol
statt "mein herz ist" (mis härz isch) heisst es in dem fall "meine gedanken sind" (mini Gedankä si/sy)

zur Forumseite
super jessy :-)

schön das es dir später noch aufgefallen ist, daß ich den Text kurz mal abgeändert hatte. Des haut jetzt gut hin :-))

Er wird sich sicher freuen *lach*

Thanx vielmals !!

Lieben Gruß

zur Forumseite
kein problem
viel spass noch ;)

zur Forumseite