du kannst vielleicht eher sagen:
hola guapo (=hallo hübscher).
Wobei generell im Spanischen solche Floskeln unverbindlicher verwendet werden als im Deutschen.
Cariño wird aber eher für Familienmitglieder oder/und den Freund/die Freundin verwendet. Evt. auch für gute Freunde...aber im Flirt (je nach Status) sicher zu beginn nicht so gebräuchlich...
Grüsse....
