216.73.216.48 Homepage von Giovanna

Giovanna

pauker.at

Deutsch
letzte Änderung 15.08.2006
Seite empfehlen

forum sms sprueche poesie gedichte

Hier möchte ich nach und nach für alle Verliebten unter Euch einige Sprüche und Gedichte zeigen. Ich schreibe sie nach und nach aus dem Internet zusammen (also nichts eigenes ... oder fast nichts ;) !!) und freue mich, wenn ich damit einigen von Euch helfen kann!
Viel Spass beim Lesen! Giovanna

Es waere schoen, wenn ihr dazu helft und Eure Sprueche und Gedichte ITALIENISCH - DEUTSCH mit hier aufschreibt, so werden wir bald eine grosse Sammlung haben :)




rosarosa
...
doloridolori
Dolori

Ah, non t'avessi mai ascoltato!
Così non ti avrei mai conosciuto...
Ah, non t’avessi mai guardato negli occhi!
Così non me ne sarei mai accorto...
Oh, non mi fossi mai aperto a te!
Non avrei mai sentito le tue emozioni

Ora sono qui con il tuo dolore dentro.
Che tu non senti più

***

Schmerzen

Haette ich Dir nie zugehoert
Ich haette Dich nie kennengelernt
Haette ich Dir nie in die Augen gesehen
Ich haette es nie bemerkt
Haette ich mich Dir nie geoeffnet
Ich haette Deine Emotionen nie gefuehlt

Doch jetzt sitze ich hier mit Deinem Schmerz
Den Du nicht spuerst

Giovanna 2006

Grazie di cuore Valerio, che mi hai aiutato a tradurrla


ShakespeareShakespeare
Tu sei per la mia mente come il cibo per la vita,
Come le piogge di primavera sono per la terra;
E per goderti in pace combatto la stessa guerra
Che conduce un avaro per accumular ricchezza.

Prima orgiglioso di possedere e, subito dopo,
Roso dal dubbio che il tempo gli scippi il tesoro;
Prima voglioso di restare solo con te,
Poi orgoglioso che il mondo veda il mio piacere.

Talvolta sazio di banchettare del tuo sguardo,
Subito dopo affamato di una tua occhiata:
Non possiedo nè perseguo alcun piacere
Se non ciò che ho da te o da te io posso avere.

Così ogni giorno soffro di fame e sazietà,
Di tutto ghiotto e d’ogni cosa privo
-
Du bist der Seele, was dem Leib das Brot,
was für die Erde milder Frühlingsregen,
und doch um dich empfind ich Qual und Not
wie je ein Geizhals seiner Schätze wegen.

Bald im Besitz frohlockend, dass du mein,
bald zagend, dass die Zeit mir dich nicht gönnt,
bald wünsch ich, wär ich nur mit dir allein,
bald dass die ganze Welt mein Glück erkennt.

Bald schwelg ich lang in deinem Angesicht,
bald hungre ich nach einem einz'gen Blick,
denn andre Freuden such und hab ich nicht,
als du mir gibst, als von dir kommt das Glück.

So schwankend Tag für Tag in Lust und Pein,
hab ich bald nichts, und bald ist alles mein

..
Grazie al mio piccolo tesoro Ale per questa bellissima poesia. Un saluto di cuore a Como!!

L'amore e la primavera...
Aria fresca, aria leggera come il primo mattino di primavera.....
Una goccia di rugiada scivola su un bocciolo di rosa
Intrigante profumo si alza nell aria..
Una goccia di rugiada scivola sul gambo posandosi lentamente in uno specchio d'acqua,
Dove il silenzio del cielo viene riflesso nei tuoi
occhi..
Oltrepasso il silenzio... vedo un anello di rondini
avvicinarsi..ai miei occhi...
Aria fresca..aria leggera come il primo
giorno che ti ho incontrato.. ti amo..
alex


Ganz vielen Dank fuer die deutsche Version dieser fuer mich wunderschoenen Poesie an Sebaroo. Ganz liebe Gruesse in den Westen ;)

Frische Luft, flatterhaft wie am ersten Fr
..
ANCHE SE SEI LONTANA
SENTO IL CALORE DELLA TUA MANO
E LA TUA VOCE CHE PIANO PIANO
MI SUSSURRA ANCHE'IO TI AMO.
SE FOSSI SICURO DI SOGNARTI
TUTTE LE VOLTE CHE VADO A DORMIRE,
VORREI DORMIRE SEMPRE PER SOGNARTI
LA NOTTE MI SEMBRA LUMINOSA,
perché CI SEI TU NEL MIO CUORE IL GIORNO
MI SEMBRA NOTTE perché è COME SE
SOGNASSI SEMPRE VICINO AL MIO CUORE

Auch wenn du weit bist
spuere ich die Waerme deiner Hand
und deine Stimme, die leise leise
fluestert: Auch ich liebe Dich
Wenn ich sicher waere, von dir zu trauemen
jedesmal wenn ich schlafen gehe,
moechte ich immer schlafen
um von dir zu traeumen
Dei Nacht erscheint mir strahlend,
denn dann bist DU in meinem Herzen
Der Tag scheint mir Nacht, denn es ist als wuerde ich immer bei meinem Herz traeumen
Bild
Ti penso perchè nel pensiero c'è il ricordo, ti ricordo perchè nel ricordo c'è l'amore, ti amo perchè nell'amore c'è la vita, vivo perchè nella mia vita ci sei tu ...
-
Ich denke an Dich den in einem Gedanken liegt die Erinnerung,
ich erinner mich an Dich, den in der Erinnerung ist die Liebe,
ich liebe Dich, denn in der Liebe steckt das Leben,
ich lebe, weil in meinem Leben bist Du

***

Posso dirti addio con le labbra, ma non con il cuore..e sarà un addio solo quando riuscirò a ricordarti con un sorriso, e non con un'amara lacrima..
-
Ich kann dir ADE mit den Lippen sagen, aber
nicht mit dem Herz... und es wird ein ADE nur dann wenn es mir gelingt mich mit einem Laecheln an Dich zu erinnern, und nicht mit einer bitteren Traene.

***

La prima volta che ti ho visto ho avuto paura di parlarti, quando ti parlato e baciato ho avuto paura di perderti!
-
Das erste Mal als ich dich sah, hatte ich Angst Dich anzusprechen, als ich mit dir sprach und kuesste, hatte ich Angst dich zu verlieren.

***

Il mare non è mare senza pesci, il cielo non è cielo senza sole la notte non è notte senza stelle e io non sarei io senza te!
-
Das Meer ist nicht das Meer ohne Fische, Der Himmel ist nicht der Himmel ohne die Sohne, die Nacht ist nicht die Nacht ohne die Sterne und ich waere nicht ich ohne DICH!

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
huhu
Hi könnt ihr mir villeiht weiter helfen und zwar bei dem spruch
Grazie....una semplice parola che giunge dal profondo del cuore!
ich bräuchte die deutsche übersetzung die suchmaschienen sind mir zu ungenau danke :)
19217744
Re: huhu
Hola Anska!
Hier Deine Übersetzung:
... ein einfaches/simples Wort, welches aus der Tiefe des Herzens kommt!
19233086
Re: huhu
Granzie Giovanna hast mir echt geholfen ;)
19242498
 
Engel kann man nicht kaufen ... aber man kann Ihnen begegnen
19022070
Non si può comprare degli angeli ... ma si può incontrarli

Danke auch für diese Weisheit :)
19186995
 
lieder
Hallo hab mal ne Fragen und zwar das erste Video bei la musica italiana gefällt mir sehr gut.
Wer singt das und wie heist es?
Danke lieben Gruss Jenny
18989589
Re: lieder
Laura Pausini - in assenza di te
Sie singt meistens zu traurig :/
saluti Giò
19124421
 
Kann mir das vielleicht jemand übersetzen?
Nicht alle sind glücklich, die glücklich scheinen, manche lachen nur, um nicht zu weinen!
18829836
Già fatto! Siehe Forum,Da war ich zu spät.
Grüße Giò
19124423
 
Ciao Giovanna...

habe hier ein Gedicht auf italienisch. Ich denke, es war mal von deiner Seite abgeschrieben (?) Leider fehlt mir die deutsche Übersetzung und das, was die Übersetzungsprogramme hergeben ist mir zu dürftig. Kannst du mir helfen?

L'amore è guardarti negli occhi e perdermi nel tuo sguardo, l'amore è come un mare infinito che bagna la spiaggia del mio cuore, stare sola con te è come volare liberi in un cielo stellato e ogni stella è un nostro attimo diviso insieme, ti amo perchè eri, sei e sarai sempre importante per me come un pezzo di pane per un bimbo che muore di fame e sai perché?

Perché ho visto molte cose ma solo nei tuoi occhi ho visto tutto.
18513551
Upps sorry, hab dich erst jetzt geslesen. natuerlich helfe ich dir gern. Ist ja auch ein schoenes gedicht :)

Schau bitte auf Seite 1 in meinem Forum

Carissimi saluti Giò
18516225
Aaaahh ... da habe ich wohl nicht weit genug hinten gesucht ;-)
Vielen Dank für deine Antwort und großes Kompliment für dein Forum. Bin hier schon öfter fündig geworden, wenn ich italienische Poesie für meinen Liebsten gesucht habe, und ich werde bestimmt weiterhin regelmäßig hier vorbeischauen :-)

Tanti saluti
Anette
18521270
 
grazie Giovanna di avere messo la mia foto accanto a te sul tuo sito! E' un grande onore.
Ciao
Saluti e baci
Valerio
18255284
 
Amore mio: potrei trovare un fiume di parole, ma forse oggi ne bastano solo due..TI AMO!

Mein Liebling: Ich koennte so viele Worte finden, aber heute reichen vielleicht nur diese drei: Ich liebe Dich!

***

Grazie per aver messo la parola "AMORE" nel vocabolario della mia vita. Buon San Valentino!

Ich danke Dir dafuer, dass Du das Wort "Liebe" in das Woerterbuch meines Lebens brachtest! Schoenen Valentinstag!

***

Tu sei il passato, il presente e il futuro del verbo amare, sei fantastico, tenero, sei unico, sei il mio grande AMORE!

Du bist die Vergangenheit, die Gegenwart und die Zukunft des Verbes "lieben", du bist fantastisch, zaertlich, bist einmalig, Du bist meine grosse Liebe!

***

Amore mio, tu sei nel mio cuore un'alba che non tramonta mai, tu sei nei miei sguardi l'unica speranza che la vita mi dà!

Mein Liebling, Du bist in meinem Herzen ein die Morgendaemmerung die nie schwindet, bist in meinen Blicken die einzige Hoffnung, welche mir das Leben gibt!

***

Vorrei essere una goccia del tuo sangue per poter scrivere il mio nome e farlo rimanere sempre impresso nel tuo cuore. Auguri amore mio!

Ich moechte ein Tropfen deines Blutes sein um meinen Namen unausloeschbar in Deinem herzen niederzuschreiben. Alles Gute mein Liebling!

***

San valentino..un giorno come un altro per me per dimostrarti quanto ti amo e quanto sei speciale per me: oggi come ogni altro giorno non potrei vivere senza te!

San Valentin ... fuer mich ein Tag wie jeder andere um Dir zu zeigen, wie sehr ich Dich liebe und wie einzigartig Du fuer mich bist: Heute, wie auch jeden anderen Tag, koennte ich nicht ohne Dich leben!

***

Tu per me sei come il sole...senza di te non riuscirei a vivere

Du bist fuer mich wie die Sonne ... ohne Dich koennte ich nicht leben!

***

Sei la cosa più meravigliosa che mi sia mai capitata. Grazie di esistere... Buon San Valentino Amore mio.

Du bist das Beste was mir je passiert ist! Danke, dass es Dich gibt! Schoenen Valentinstag mein Liebling!

***

Con te, è San Valentino tutti i giorni! Ti amo

Mit Dir ist jeder Tag San Valentin! Ich liebe Dich!

***

Tu sei così speciale. C'è un posto speciale nel mio cuore che solo tu puoi riempire. Ti ho amato dal primo momento e tu sai che ti amerò per sempre. Buon San Valentino

Du bist etwas ganz Besonderes. Es gibt einen Platz in meinem Herzen, den nur Du besetzen kannst. Ich habe dich vom ersten Moment an geliebt und Du weisst, dass ich dich immer lieben werde. Schoenen San Valentin!

***

Non potresti mai immaginare quanta felicità hai portato nella mia vita! Buon San Valentino

Du koenntest dir nie vorstellen, wieviel Glueck Du in mein Leben gebracht hast!! Schoenen San Valentin!

***

Questa giornata è stata pensata per persone come te... ...che portano sempre amore con sé. Buon San Valentino

Dieser Tag ist gedacht fuer Personen wie Dich, welche immer Liebe mit sich tragen. Schoenen San Valentin!

***

Non mi serve aspettare san velentino per dirti quanto ti amo perchè sono follemente innamorata di te tutti i giorni dell'anno.

Ich muss nicht San Valentin erwarten umDir zu sagen, wie sehr ich Dich liebe, denn ich bin alle Tage des Jahresd wie verrueckt in Dich verliebt!
18251029
Was heißt das....

♥ Ciao bellissima ♥
sono passata dalla tua
'pinnwand' :D
x dirti che sono felice di
conoscerti!!
♥ Ti voglio tanto bene ♥
♥ Un Bacione Grandissimo ♥

Vielen Dank schon mal im Voraus :o)
20055796
 
Seite:  8     6 
Auf Urheberrechtsvorwurf antworten