216.73.216.48 Homepage von Giovanna

Giovanna

pauker.at

Deutsch
letzte Änderung 15.08.2006
Seite empfehlen

forum sms sprueche poesie gedichte

Hier möchte ich nach und nach für alle Verliebten unter Euch einige Sprüche und Gedichte zeigen. Ich schreibe sie nach und nach aus dem Internet zusammen (also nichts eigenes ... oder fast nichts ;) !!) und freue mich, wenn ich damit einigen von Euch helfen kann!
Viel Spass beim Lesen! Giovanna

Es waere schoen, wenn ihr dazu helft und Eure Sprueche und Gedichte ITALIENISCH - DEUTSCH mit hier aufschreibt, so werden wir bald eine grosse Sammlung haben :)




rosarosa
...
doloridolori
Dolori

Ah, non t'avessi mai ascoltato!
Così non ti avrei mai conosciuto...
Ah, non t’avessi mai guardato negli occhi!
Così non me ne sarei mai accorto...
Oh, non mi fossi mai aperto a te!
Non avrei mai sentito le tue emozioni

Ora sono qui con il tuo dolore dentro.
Che tu non senti più

***

Schmerzen

Haette ich Dir nie zugehoert
Ich haette Dich nie kennengelernt
Haette ich Dir nie in die Augen gesehen
Ich haette es nie bemerkt
Haette ich mich Dir nie geoeffnet
Ich haette Deine Emotionen nie gefuehlt

Doch jetzt sitze ich hier mit Deinem Schmerz
Den Du nicht spuerst

Giovanna 2006

Grazie di cuore Valerio, che mi hai aiutato a tradurrla


ShakespeareShakespeare
Tu sei per la mia mente come il cibo per la vita,
Come le piogge di primavera sono per la terra;
E per goderti in pace combatto la stessa guerra
Che conduce un avaro per accumular ricchezza.

Prima orgiglioso di possedere e, subito dopo,
Roso dal dubbio che il tempo gli scippi il tesoro;
Prima voglioso di restare solo con te,
Poi orgoglioso che il mondo veda il mio piacere.

Talvolta sazio di banchettare del tuo sguardo,
Subito dopo affamato di una tua occhiata:
Non possiedo nè perseguo alcun piacere
Se non ciò che ho da te o da te io posso avere.

Così ogni giorno soffro di fame e sazietà,
Di tutto ghiotto e d’ogni cosa privo
-
Du bist der Seele, was dem Leib das Brot,
was für die Erde milder Frühlingsregen,
und doch um dich empfind ich Qual und Not
wie je ein Geizhals seiner Schätze wegen.

Bald im Besitz frohlockend, dass du mein,
bald zagend, dass die Zeit mir dich nicht gönnt,
bald wünsch ich, wär ich nur mit dir allein,
bald dass die ganze Welt mein Glück erkennt.

Bald schwelg ich lang in deinem Angesicht,
bald hungre ich nach einem einz'gen Blick,
denn andre Freuden such und hab ich nicht,
als du mir gibst, als von dir kommt das Glück.

So schwankend Tag für Tag in Lust und Pein,
hab ich bald nichts, und bald ist alles mein

..
Grazie al mio piccolo tesoro Ale per questa bellissima poesia. Un saluto di cuore a Como!!

L'amore e la primavera...
Aria fresca, aria leggera come il primo mattino di primavera.....
Una goccia di rugiada scivola su un bocciolo di rosa
Intrigante profumo si alza nell aria..
Una goccia di rugiada scivola sul gambo posandosi lentamente in uno specchio d'acqua,
Dove il silenzio del cielo viene riflesso nei tuoi
occhi..
Oltrepasso il silenzio... vedo un anello di rondini
avvicinarsi..ai miei occhi...
Aria fresca..aria leggera come il primo
giorno che ti ho incontrato.. ti amo..
alex


Ganz vielen Dank fuer die deutsche Version dieser fuer mich wunderschoenen Poesie an Sebaroo. Ganz liebe Gruesse in den Westen ;)

Frische Luft, flatterhaft wie am ersten Fr
..
ANCHE SE SEI LONTANA
SENTO IL CALORE DELLA TUA MANO
E LA TUA VOCE CHE PIANO PIANO
MI SUSSURRA ANCHE'IO TI AMO.
SE FOSSI SICURO DI SOGNARTI
TUTTE LE VOLTE CHE VADO A DORMIRE,
VORREI DORMIRE SEMPRE PER SOGNARTI
LA NOTTE MI SEMBRA LUMINOSA,
perché CI SEI TU NEL MIO CUORE IL GIORNO
MI SEMBRA NOTTE perché è COME SE
SOGNASSI SEMPRE VICINO AL MIO CUORE

Auch wenn du weit bist
spuere ich die Waerme deiner Hand
und deine Stimme, die leise leise
fluestert: Auch ich liebe Dich
Wenn ich sicher waere, von dir zu trauemen
jedesmal wenn ich schlafen gehe,
moechte ich immer schlafen
um von dir zu traeumen
Dei Nacht erscheint mir strahlend,
denn dann bist DU in meinem Herzen
Der Tag scheint mir Nacht, denn es ist als wuerde ich immer bei meinem Herz traeumen
Bild
Ti penso perchè nel pensiero c'è il ricordo, ti ricordo perchè nel ricordo c'è l'amore, ti amo perchè nell'amore c'è la vita, vivo perchè nella mia vita ci sei tu ...
-
Ich denke an Dich den in einem Gedanken liegt die Erinnerung,
ich erinner mich an Dich, den in der Erinnerung ist die Liebe,
ich liebe Dich, denn in der Liebe steckt das Leben,
ich lebe, weil in meinem Leben bist Du

***

Posso dirti addio con le labbra, ma non con il cuore..e sarà un addio solo quando riuscirò a ricordarti con un sorriso, e non con un'amara lacrima..
-
Ich kann dir ADE mit den Lippen sagen, aber
nicht mit dem Herz... und es wird ein ADE nur dann wenn es mir gelingt mich mit einem Laecheln an Dich zu erinnern, und nicht mit einer bitteren Traene.

***

La prima volta che ti ho visto ho avuto paura di parlarti, quando ti parlato e baciato ho avuto paura di perderti!
-
Das erste Mal als ich dich sah, hatte ich Angst Dich anzusprechen, als ich mit dir sprach und kuesste, hatte ich Angst dich zu verlieren.

***

Il mare non è mare senza pesci, il cielo non è cielo senza sole la notte non è notte senza stelle e io non sarei io senza te!
-
Das Meer ist nicht das Meer ohne Fische, Der Himmel ist nicht der Himmel ohne die Sohne, die Nacht ist nicht die Nacht ohne die Sterne und ich waere nicht ich ohne DICH!

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
schön das du auch an diesem tag geboren bist.
ich wünsche dir alles erdenklich gute zu deinem geburtstag! viele grüße von Yildizim

Von dir geträumt

Von Deinen wunderschönen Augen,
von Deinen wunderschönen Haaren,
und von Deinem hübschen Lächeln,
träume ich seit vielen Jahren.

Von den Momenten mit Dir,
von unserer Zweisamkeit,
von Deiner Nähe, von Deiner Wärme,
träume ich seit langer Zeit.

Die Erfüllung meiner Wünsche,
liegt allein in Deiner Macht,
von dem Glück meines Lebens,
träume ich, jede Nacht.

Von Deinem wunderschönen Körper,
von Deinem wunderschönen Munde,
und von dem aller ersten Kuß,
träume ich fast jede Stunde.

Vom Ende meiner Sehnsucht,
von der Heilung meiner Wunde,
von der Verwirklichung meiner Träume,
träume ich, jede Sekunde.
17541266
 
"Die Realität ist immer und ewig neutral, die Veränderungen finden nur in unserem Kopf statt"
James
17515891
La realtà è per sempre neutrale, il cambiamento avviene solamente nella nostra mente!

James
17515931
 
Il profeta
SULL'AMORE

Allora Almitra disse: parlaci dell'Amore.
E lui sollevò la testa e scrutò il popolo e su di esso calò una grande quiete. E con voce ferma disse:
Quando l' amore vi chiama, seguitelo
Anche se le sue vie sono dure e scoscese
e quando le sue ali vi avvolgeranno, affidatevi a lui.
Anche se la sua lama, nascosta tra le piume vi può ferire.
E quando vi parla, abbiate fede in lui,
Anche se la sua voce può distruggere i vostri sogni come il vento del nord devasta il giardino.
Poiché l'amore come vi incorona così vi crocefigge. E come vi fa fiorire così vi reciderà.
Come sale alla vostra sommità e accarezza i più teneri rami che fremono al sole,
Così scenderà alle vostre radici e le scuoterà fin dove si avvinghiano alla terra.
Come covoni di grano vi accoglie in sé.
Vi batte finché non sarete spogli.
Vi staccia per liberarvi dai gusci.
Vi macina per farvi neve.
Vi lavora come pasta fin quando non siate cedevoli.
E vi affida alla sua sacra fiamma perché siate il pane sacro della mensa di Dio.
Tutto questo compie in voi l'amore, affinché possiate conoscere i segreti del vostro cuore e in questa conoscenza farvi frammento del cuore della vita.
Ma se per paura cercherete nell'amore unicamente la pace e il piacere,
Allora meglio sarà per voi coprire la vostra nudità e uscire dall'aia dell'amore,
Nel mondo senza stagioni, dove riderete ma non tutto il vostro riso e piangerete, ma non tutte le vostre lacrime.
L'amore non da nulla fuorché sé stesso e non attinge che da se stesso.
L'amore non possiede né vorrebbe essere posseduto;
Poiché l'amore basta all'amore.
Quando amate non dovreste dire:" Ho Dio nel cuore ", ma piuttosto, " Io sono nel cuore di Dio ".
E non crediate di guidare l'amore, perché se vi ritiene degni è lui che vi guida.
L'amore non vuole che compiersi.
Ma se amate e se è inevitabile che abbiate desideri, i vostri desideri hanno da essere questi:
Dissolversi e imitare lo scorrere del ruscello che canta la sua melodia nella notte.
Conoscere la pena di troppa tenerezza.
Essere trafitti dalla vostra stessa comprensione d'amore,
E sanguinare condiscendenti e gioiosi.
Destarsi all'alba con cuore alato e rendere grazie per un altro giorno d'amore;
Riposare nell'ora del meriggio e meditare sull'estasi d'amore;
Grati, rincasare la sera;
E addormentarsi con una preghiera in cuore per l'amato e un canto di lode sulle labbra.

***

Der Prophet
Von der Liebe

Da sagte Almitra: Sprich uns von der Liebe.
Und er hob den Kopf und sah auf die Menschen, und es kam eine Stille über sie Und mit lauter Stimme sagte er:
Wenn die Liebe dir winkt, folge ihr, sind ihre Wege auch schwer und steil.
Und wenn ihre Flügel dich umhüllen, gib dich ihr hin,
Auch wenn das unterm Gefieder versteckte Schwert dich verwunden kann.
Und wenn sie zu dir spricht, glaube an sie,
auch wenn ihre Stimme deine Träume zerschmettern kann
wie der Nordwind den Garten verwüstetet.
Denn so, wie die Liebe dich krönt, kreuzigt sie dich.
So wie sie dich wachsen lässt, beschneidet sie dich.
So wie sie emporsteigt zu deinen Höhen
und die zartesten Zweige liebkost, die in der Sonne zittern,
steigt sie hinab zu deinen Wurzeln
und erschüttert sie in Ihrer Erdgebundenheit.
Wie Korngarben sammelt sie dich um sich.
Sie drischt dich, um dich nackt zu machen.
Sie siebt dich, um dich von deiner Spreu zu befreien.
Sie mahlt dich, bis du weiß bist.
Sie knetet dich, bis du geschmeidig bist;
Und dann weiht sie dich ihrem heiligem Feuer,
damit du heiliges Brot wirst für Gottes heiliges Mahl.
All dies wird die Liebe mit dir machen,
damit du die Geheimnisse deines Herzens kennen lernst
und in diesem Wissen ein Teil vom Herzen des Lebens wirst.
Aber wenn du in deiner Angst nur die Ruhe und die Lust der Liebe suchst,
dann ist es besser für dich, deine Nacktheit zu bedecken
und vom Dreschboden der Liebe zu gehen.
In die Welt ohne Jahreszeiten,
wo du lachen wirst, aber nicht dein ganzes Lachen,
und weinen, aber nicht all deine Tränen.
Liebe gibt nichts als sich selbst und nimmt nichts als von sich selbst.
Liebe besitzt nicht, noch lässt sie sich besitzen;
Denn die Liebe genügt der Liebe.
Und glaube nicht, du kannst den Lauf der Liebe lenken,
denn die Liebe, wenn sie dich für würdig hält, lenkt deinen Lauf.
Liebe hat keinen anderen Wunsch, als sich zu erfüllen.
Aber wenn du liebst und Wünsche haben mußt, sollst du dir dies wünschen:
Zu schmelzen und wie ein plätschernder Bach zu sein,
der seine Melodie der Nacht singt.
Den Schmerz allzu vieler Zärtlichkeit zu kennen.
Vom eigenen Verstehen der Liebe verwundet zu sein;
Und willig und freudig zu bluten.
Bei der Morgenröte
mit beflügeltem Herzen zu erwachen
und für einen weiteren Tag des Liebens dankzusagen;
Zur Mittagszeit zu ruhen
und über die Verzückung der Liebe nachzusinnen;
Am Abend mit Dankbarkeit heimzukehren;
Und dann einzuschlafen
mit einem Gebet für den Geliebten im Herzen
und einem Lobgesang auf den Lippen
17515518
ich mag deine gedichte ,
schreib mir bitte¿¿¿
17774011
 
[F. W. Nietzsche]
È vero: amiamo la vita non perché siamo abituati alla vita, ma perché siamo abituati ad amare. C'è sempre un po' di follia nell'amore. Ma c'è sempre un po' di ragione nella follia.

***

Es ist wahr: Wir lieben das Leben, nicht, weil wir ans Leben, sondern ans Lieben gewöhnt sind. Es ist immer etwas Wahnsinn in der Liebe. Es ist aber auch immer etwas Vernunft im Wahnsinn.
17515479
 
Buongiorno amore mio, spero che il tuo risveglio sia stato dolce.Vedi il sole che c´è il cielo? Il suo calore è la metà di quello de mio amore... Ti amo

Guten Morgen mein Liebling. Ich hoffe das du süß erwacht bist. Siehst du das nur der Himmel über dir ist? Er ist nur halb so warm wie meine Liebe es ist.... Ich liebe dich
17412507
 
Bello ti amo e non voglio perderti... mi manchi .... fatti sentire ho nostalgia di te... bacio

Baby ich liebe dich will dich nicht verlieren.... ich vermisse dich.... bitte meld dich du fehlst mir... Kuss
17412496
 
Beato chi puo dire a se stesso: io ho ascivgalo una lacrima!

Glücklich wer zu sich selbst sagen kann, ich habe eine Träne getrocknet!!!

Amici veri sono come meloni, cli cento ne trovi una buoni!!!
Wahre Freunde sind wie Melonen, unter hundert findet man nur eine gute!!!!
17386943
 
Seite:  6     4 
Auf Urheberrechtsvorwurf antworten