216.73.216.150 Homepage von Eleni2504

Eleni2504

pauker.at

_ unbekannt Deutsch

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Girls, ihr schreibt wirklich sehr schöne Sachen...
Ich bin jatzt dabei etwas v. mir zu übersetzen, dann trage ich das ein....
gruss und schönes Wochenende
6619303 Antworten ...
Au ja, aber schreib es auch im Original bitte, bitte!
6622479 Antworten ...
 
Despedida
Despedida

Despedirse significa:
dejar tiempo tras de sí,
terminar el día,
saborear la cena
y saber
que mañana será todo distinto,
y nunca más aquello que parecía ser.

Depedirse

puede traer alegría
pero también provocar lágrimas.
Es principio y fin,
es dudar y esperar,
pero también
acabar con lo que ocurrió,
y procurarse lo nuevo
hacerlo mejor
y prestarle forma a la esperanza.

Despedirse es
atreverse a un nuevo comienzo.
6618855 Antworten ...
Gracias...ευχα&
Ich muß wirklich sagen die Gedichte hören sich fast besser in einer anderen Sprache an....schmatz und danke! Doch ich denke, ich hätte es erklären sollen, in Deutsch liest man auch dieses Wort schnell falsch:-) Es heißt,"das Abendrot, im sinne von Sonnenuntergang"/ nicht cena= Abendbrot oder Essen. Was bedeutet Sonnenuntergang auf Spanisch? Danke nochmals und que te divertas! Καλή διασκέδαση!
6621285 Antworten ...
 
........ach die Liebe
Θα 'μαι κοντά σου

Ξύπνησα μες τον ύπνο μου
κι άκουσα δυο φωνές.
Η μια μου είπε ξέχνα την
κι πάψε πια να κλαίς.
Μα η άλλη ήταν η δική σου
μες απ` του ύπνου του εφιάλτη τις γραμμές.
Μου λεγε αγάπη μου κοιμήσου
Θα μαι κοντά σου όταν με θες...

Τα χρόνια είναι αμέτρητα
μα είν` η ζωη μικρή.
Συνήθισα να σ` αγαπώ
συνήθισες κι εσύ.
Μα είναι τα χρόνια ένα δοχείο
ένα φθηνό ξενοδοχείο για δυο στιγμές.
Για να χωράει κάπου ο πόνος
τις νύχτες όταν μένω μόνος.
Τις σιωπές μου να μετράω
να σε θυμάμαι όταν πονάω να μου λες
Θα μαι κοντά σου όταν με θες...

Το παραμύθι τελειωσε
κι αρχίζει η ζωή.
Αχ να ταν η αλήθεα σου
σαν ψέμα αλήθινη.
Τι να την κάνω τη ζωή μου
στο παραμύθι θα τη ρίξω να πνιγεί.
Να παραμυθιαστεί η ψυχή μου,
να σε πιστέψει πάλι από την αρχή.
Να σε πιστεύει όταν μ` αγγίζεις,
τις νύχτες όταν ψιθυρίζεις όταν λες
Θα μαι κοντά σου όταν με θες...

********************************
Ich werde bei dir sein

Ich erwachte aus meinem Schlaf
und hφrte zwei Stimmen.
Die eine sagte vergesse sie,
und hφre auf zu weinen.
Doch die andere war deine Stimme,
aus dem Alptraum des Schlafes die Linien.
Sie sagte mir,meine Liebe,schlafe,
ich werde bei dir sein wenn du mich willst.

Die Jahre sind unzδhlbar,
doch das Leben ist kurz.
Ich habe mich an das "Ich liebe dich "gewφhnt,
und du auch.
Doch die Jahre sind ein Behδlter,
ein billiges Hotel fόr zwei Momente.
Damit irgendwo der Schmerz passt,
in den Nδchten,in denen ich alleine bin.
Um meine Stillen zu zδhlen,
um mich an dich zu erinnern,und wenn ich verletzt bin,dass du mir sagst,
ich werde bei dir sein wenn du mich brauchst...

Das Mδrchen ist zu Ende
und das Leben beginnt.
Ach,wenn doch nur deine Wahrheit
wie eine Lόge echt wδre.
Was soll ich mit meinem Leben machen,
ich werde es in das Mδrchen schmeissen,damit es ertrinkt.
Damit meine Seele zum Mδrchen wird,
damit sie dir wieder von Anfang an glaubt.
Damit sie dir glaubt,wenn du mich berόhrst,
in den Nδchten,in denen du flόsterst,

ich werde bei dir sein wenn du mich brauchst....
6613747 Antworten ...
Είμαι ενθουσιασμένη. Μια ωραίο ποίημα....έγραψα στο βιβλίο μου αμέσως...Von wem ist es? Von dir? Jetzt kann ich meine Gedichtsammlung erweitern, das macht richtig Spaß, man lernt, liest etwas Schönes und das Schreiben übe ich auch gleich. Ακόμα μια φορά..σ'ευχαριστώ αγαπητή Ελένη..
6622238 Antworten ...
 
...und noch eins...
Vielleicht kann Maria sie auch ins Spanische übersetzen? Ich schreibe sie mir jedenfalls alle ab und danke euch recht herzlich!!!
Das gefält mir nämlich auch sehr gut :-)

Abschied

Abschied nehmen heißt:
Zeit hinter sich zu lassen,
den Tag zu beenden,
das Abendrot zu genießen
und zu wissen,
morgen wird alles anders sein,
und nichts ist mehr das, was es zu sein scheint.(im Sinne,alles ist anders)

Abschied nehmen

kann Freude bereiten,
aber auch Tränen vergießen,
es ist Anfang und Ende,
es ist Zweifeln und Hoffen,
aber es heißt auch
abzuschließen, mit dem was geschah
und Neuen sich zu stellen,
es besser zu machen
und der Hoffnung Gestalt zu verleihen.
Abschied nehmen heißt, einen neuen Anfang zu wagen!
6606627 Antworten ...
,,,und , und , und
so viele du möchtest ich werde versuchen alle gedichte in griechisch, englisch oder auch arabisch zu übersetzen.
mein französisch ist nicht so gut aber ich könnte es einmal versuchen und hoffe, das mich auch einmal jemand korrigiert.

Eleni
6742826 Antworten ...
Abschied - Αποχ
Αποχαιρετισμός

Αποχωρίζομαι σημαίνει:
Να αφήνεις χρόνο πίσω σου,
να τελειώνεις την μέρα,
να απολαμβάνεις το δειλινό
και να γνωρίζεις,
πως θα είναι όλα διαφορετικά αύριο
και τίποτε δεν θα είναι,
όπως φαίνονται να είναι.

Αποχωρίζομαι
μπορεί να δίνει χαρά,
αλλά και να χύνει δάκρυα,
είναι η αρχή και το τέλος,
είναι να αμφισβητείς και να ελπίζεις,
αλλά είναι και να ολοκληρώνεις,
με αυτά που συνέβησαν,
και να αρχίζεις κάτι νέο,
να το κάνεις καλύτερα
και να δίνεις μορφή στην ελπίδα.
Αποχωρίζομαι σημαίνει,
να τολμάς μια καινούργια αρχή.
6772859 Antworten ...
Ja..du bist einfach ein Schatz und wie schon erwähnt, bereitet es mir echt Freude! DANKE!
SPASIPO THANKS DSCHINGUJE MERCI OBRIGADA EUXARISTW
6779415 Antworten ...
 
es ist schon 10 Jahre her,dass ich es schrieb. Es hört sich auf Griechisch sehr schön an,und du hast es super übersetzt...danke!
Ich möchte einfach noch eins hier hineinstellen.

Was heißt Zeit?
Ist es das Ticken der Uhren,
deren Zeiger uns sagen,
was hat die Stunde geschlagen?

Ist es die Sonne
oder der Mond bei Nacht, (bei Nacht=in der Nacht)
oder der Morgen an dem man erwacht?

Ist es Vergangenheit,
die in Erinnerungen explodiert,
wenn man älter wird und die Jugend verliert?

Vielleicht ist die Zeit
das Ticken der Uhren,
man kann sie nicht sehen,
doch hinterlässt sie Spuren.

Man kann sie zwar in Jahren zählen,
doch niemand kann sie sich auswählen,
denn nur der genießt die Zeit,
der die wohl zu nutzen weiß.
6606198 Antworten ...
Was heisst Zeit - Τι ^
Sorry Corin das hatte ich völlig übersehen !!

Τι είναι ο χρόνος?
Είναι το τικ-τακ των ρολογιών,
των οποίων οι δείκτες μας δείχνουν
τι ώρα είναι?

Είναι ο ήλιος,
ή το φεγγάρι τη νύχτα,
ή το πρωινό όταν ξυπνάμε?
Είναι το παρελθόν,
που εκρήγνυται από τις αναμνήσεις,
όταν γερνάμε και χάνουμε τα νιάτα?

Ο χρόνος είναι μάλλον
το τικ-τακ των ρολογιών,
που δεν μπορούμε να δούμε
μα αφήνουν ίχνη πίσω τους.

Ναι μεν μπορείς να τον μετρήσεις σε χρόνια,
αλλά κανείς δεν μπορεί να τον διαλέξει,
διότι τον χρόνο απολαμβάνει μόνο αυτός,
που γνωρίζει να τον χρησιμοποιεί.
6855708 Antworten ...
 
Ich begrüsse alle recht herzlich die etwas Poesie, Lyrik oder einfach nur ein paar schöne Reime veröffentlichen möchten. Egal in welcher Sprache !!!
6308029 Antworten ...
Schöööön! Geia sou kai mia wraia me
Wie klingt das wohl auf Griechisch.... ich liebe dieses Gedicht...

Das Leben zu spüren heißt:
das blaue Eis zu zerschlagen,
im roten Fluß zu zergehen,
die Wahrheit erfragen,
sich selbst zu verstehen.
Den Mond anzufassen,
in Tiefen zu sinken,
nicht Liebe zu hassen,
im Glück zu ertrinken.
Der Verstand wird dich führen!

Das Leben zu genießen heißt:
Düfte zu schmecken,
Farben ertasten,
sich selbst zu entdecken,
nicht durch die Zeit zu hasten.(hasten= eilen)
Nach der Sonne zu greifen,
von den Wolken zu naschen,(naschen= probieren)
mit dem Wind zu pfeifen
und Sterne zu haschen.(haschen= einfangen)
Gefühle werden durch dich fließen!

Das Leben zu lieben heißt:
Ängste vergessen,
Leid auszuleben, (auszuleben= ertragen)
sich nicht an anderen zu messen,(andere= andere Menschen)
nach Unbekannten steben,
Musik zu sehen,
Geschichten gestalten,(gestalten= inszinieren in Bild,Ton, Musik)
sich gegen die Welt zu drehen,
sie neu zu entfalten.(entfalten= neue Ideen haben und ausführen)
Auf Phantasien wirst du fliegen!

Habe die () mal dazugeschrieben,damit vielleicht etwas klarer ist,was mit der Aussage gemeint ist...
Danke dir ...und freu mich auf mein Lieblingsgedicht sta ellinika.... antio
6382760 Antworten ...
Gia sou, Hallo....ihr beiden, Eleni und Corin...
Das ist super,die schöne Gedichte die ihr eingetragen habt...Besonders dieses v. dir, Corin, v. wem ist das? Wer ist der Autor?
Grüsse, Mädels....Schönes Wochenende.
6391628 Antworten ...
Ich danke dir Prettysland das du meine Seite besucht hast.

Dieses Gedicht war eine Übersetzung für Poet ( Onkel Jürgen) aber ich bin mir nicht sicher ob er meine Seite gefunden hat.
Ich denke ich schicke es ihn noch einmal per email, bevor er wieder weint :-(

LG Eleni
6548443 Antworten ...
....aber ich habe mir mühe gegeben !!!!


Να νοιώθεις τη ζωή σου σημαίνει:
να σπάς το πάγο,
να λιώνεις στον ερυθρό ποταμό,
να αναζητάς την αλήθεια,
να καταλαβαίνεις τον εαυτό σου.
να ακουμπάς την σελήνη,
να βυθίζεσαι,
να μην μισείς την αγάπη,
να πνίγεσαι στην ευτυχία.
Η λογική θα σε οδηγεί!

Να απολαμβάνεις την ζωή σημαίνει:
να γεύεσαι τις μυρωδιές,
να άπτεσαι τα χρώματα,
να ανακαλύπτεις τον εαυτό σου,
να μη βιάζεσαι στο χρόνο.
Να θες να αρπάξεις τον ήλιο,
να δοκιμάζεις απ’ τα σύννεφα,
να σφυρίζεις μαζί με τον άνεμο
και να πιάνεις τα αστέρια.
Αισθήματα θα κυλούν μέσα σου!

Να αγαπάς τη ζωή σημαίνει:
να ξεχνάς τους φόβους σου,
να βιώζεις τον πόνο,
να μην συγκρίνεσαι με άλλους,
να αναζητάς το άγνωστο,
να βλέπεις την μουσική,
να διαμορφώνεις τις δικές σου ιστορίες,
να γυρνάς αντίθετα με τη γη,
να την αναπλάθεις όπως θες εσύ.
Σε φαντασίες θα πετάς!

...jetzt liebe ich dieses gedicht auch, darf ich es für meinen Unterricht verwenden ???

Na se kala Eleni
6600018 Antworten ...
Perfekt... ich bin erstaunt,wie ähnlich es geschrieben wird!!! Ich finde es hört sich genauso gut an wie in Deutsch, nein,besser als in Deutsch,echt! Danke....außerdem lerne ich dabei ganz gut.
6607658 Antworten ...
 
ΑΝΑΝΕΩΣΗ
Αγροί με τα παράφορα λουλούδια
με σας η απόγνωση μοιάζει πιο ταιριαστή
αφού οι χυμοί σας οδυνηρά οργιάζουν
καθώς η ύλη πλάθει και πάλι πλάθει
χρώματα, όνειρα, μορφές,
ενώ τα σύννεφα ιχνογραφούν ψηλά
χάρτες ρευστής αιωνιότητας
και το γαλάζιο, κυανό
κρύσταλλο, απομένει

θλίψη είναι η ζωντάνια του πιο ευφρόσυνου σπασμού
τώρα που η άνοιξη σαν όλεθρος βγαίνει,
σπέρνοντας γύρω σπαραγμούς ολάνθιστου πολέμου,
και στον ορίζοντα πουλιά
με τάξη αγγέλων σχηματίζοντας
επιγραφές το διαλαλούν
πως ήρθε πια ο καιρός όλα ν' αλλάξουν
και να τελειώσει μια για πάντα
η χαρμόσυνη αυτή Καταδίκη

ERNEUERUNG
Diese Felder voll inbrünstiger Knospen
muten eher verzweifelt an
im schmerzhaften Aufschießen der Säfte, dem
Weltstoff zu immer neuen Farben,
Träumen, Gestalten,
während die Wolken hoch oben die Landkarten
einer unberührbaren Ewigkeit zeichnen,
eine bleibende kristallene Bläue –

Wie bestürzend dieser Lustkrampf, wenn
der Frühling ausbricht wie der Untergang, die Aussaat
eines blühenden Krieges
und am Horizont die Vögel
in der Formation von Engeln ein Zeichen
schreiben, das der Welt verkündet: alles
muß sich ändern, ein für alle Mal,
in dieser strahlenden Verfügung.

Für Poet Jürgen !!!
6307752 Antworten ...
Ich habe da schon so drauf gewartet, weil ich das griechische nicht aus meiner Email kopieren konnte.
das waren eigenartige Schriftzeichen.
Schön jetzt kann ich es verschicken.
Bussi Eleni
6640242 Antworten ...
 
Seite:     52