pauker.at

Italienisch Deutsch lag zu Grunde

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
zu Grunde legen prendere per base Verb
Hör zu! senti!
eins zu eins uno a uno
zu Mittag a mezzogiorno
zu Weihnacht a natale
bis (zu) fino a
dienen zu servire per
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
zu zweien in due
zu, nach aort
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
aufhören zu regnen spiovere
zu Bett gehen coricarsi
zu Asche werden incenerirsi
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu tun haben avere da fare
zu Händen von all'attenzione di
im Vergleich zu rispetto a
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu früh kommen venire troppo presto
zu zweit teilnehmen partecipare in due
(zu etwas) machen rendereVerb
zu den Mahlzeiten a pasto
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
brauchen zu, verwenden impiegare a
Konjugieren liegen irreg. trovesse
Piemontèis
Verb
die Gründe
f
le regioniSubstantiv
zu për
Piemontèis
Präposition
die Gründe
f
motiviSubstantiv
zu da
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
wir sind zu zweit siamo in due
er hat seine Gründe ha le sue ragioni
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
damit zu tun haben
Example:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Example:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
Hör mir einen Moment zu! Ascoltami un attimo!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2024 1:28:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken