pauker.at

Französisch Deutsch war im Unrecht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
im Unrecht sein être en fauteVerb
es war il faisait
im Moment au moment
im Morgengrauen au petit matin
im Amt en place
im Flug à la volée
im übrigen au surplus
im Akkord à la tâche
im Norden dans le nord
im Unrecht dans son ou en tort
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im guten Sinn en bonne partAdverb
im Auftrag von pour le compte de
es war einmal il était; il y avait une fois
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Norden von dans le nord de
im Unrecht sein avoir tort
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im ganzen Land aux quatre coins du pays
geboten sein s' imposer être commandé Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
war étaitVerb
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
Satz
riz en sachet
m
Satz
Substantiv
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
im Internet sein être connecté à internet Verb
im Quartier sein cantonner Verb
im Gang sein suivre son cours Verb
im Bilde sein être dans le coupVerb
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
im Ruhestand sein être en retraiteVerb
im Ruhestand sein être à la retraiteVerb
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
im Halse stecken geblieben sein être resté(e) en travers de la gorgeübertr.Verb
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
Der Teufel steckt im Detail. Le diable se cache dans les détails.Redewendung
Im Raum war es mucksmäuschenstill. Dans la salle, on aurait entendu voler une mouche.
im Schwimmbad sein
Aufenthalt
être à la piscineVerb
im guten Zustand sein être en bon état Verb
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln
s'y prendre à l'avance
pensioniert (/ im Ruhestand) sein
Lebenssituation
retraite f: I. Militär Retraite veraltet / Zapfenstreich m II. allg. Militär Rückzug m; III. Pensionierung f; Ruhestand m, Rente f; Verb
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
Sie war wochenlang im Krankenhaus.
Aufenthalt
Elle a été hospitalisée pendant des semaines.
Mann im besten Alter
m

Alter
homme dans la force de l'âge
m
Substantiv
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
im Gleichschritt
Militär, Fortbewegung
cadencé, -emilitAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 17:51:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken