pauker.at

Französisch Deutsch war gerne an einem Ort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
gerne an einem Ort sein
Aufenthalt, Vorlieben
se plaire dans un lieu Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Er nimmt morgen an einem Leichtathletikwettkampf teil.
Wettkampf
Il a une compète fam (/ compétition) d'athlétisme demain.
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
mangeln an manquer de
an alle à tous
an Dich à toi
es war il faisait
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
es war einmal il était; il y avait une fois
an einem Stück en une pièceAdjektiv, Adverb
beteiligt sein an participer à
bénéfices
Verb
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
an einem See au bord d'un lac
er probiert an il essaye
mit einem Akzent avec un accent
Ort
m
local
m
Substantiv
anrosten commencer à rouiller Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
war étaitVerb
gerne bien adv [vouloir]Adverb
anschmieren barbouiller Verb
an surAdverb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
gerne volontiersAdverb
Ort
m
localité
f
Substantiv
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
an etw. gebunden sein être tenu à qcVerb
an einem scheiß Abend par un chier soirvulg
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
sich an jdm rächen se venger sur qn
an Ort und Stelle sur placeübertr.Adverb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
an einem Empfang teilnehmen
Einladung, Unternehmung
aller à une réception
an einem schönem Abend par un beau soir
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
von nun an, künftig désormais
an den anderen Tagen les autres jours
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
an Ort und Stelle essen manger sur place
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
an einem Unfall beteiligt sein être impliqué dans un accident
Ich bin in einem Funkloch. Je n'ai pas en réseau.übertr.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 20:25:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken