auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch verfehlte den Weg, verlief sich
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Er
geht
immer
den
Weg
des
geringsten
Widerstands.
Charakter
,
Konflikt
Il
choisit
toujours
la
solution
de
facilité.
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
Dekl.
Pracht
f
femininum
,
Prunk
m
maskulinum
-
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Pracht, der Prunk
-
Genitiv
Pracht, des Prunk[e]s
-
Dativ
Pracht, dem Prunk
-
Akkusativ
Pracht, den Prunk
-
faste
²
m
Substantiv
den
Weg
verfehlen,
sich
verlaufen
irreg.
den Weg verfehlen, sich verlaufen
verfehlte den Weg, verlief sich
(hat) den Weg verfehlt, sich verlaufen
se
tromper
de
route
se trompait de route
se trompé(e) de route
Verb
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
sich
bemühen
s'efforcer
sich
fragen
se
demander
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
beeilen
se
hâter
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
gedulden
patienter
Weg
damit!
Aufforderung
Enlève-moi
ça
de
là
!
sich
ändern,
changer,
varier
sich
abwechseln
alterner
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
vorsehen
se
méfier
de
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
lecken
se
lêcher
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
aufopfern
se
dévouer
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
beeilen
se
magner
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
erheben
se
soulever
Den
Haag
Städtenamen
La
Haye
sich
anschmiegen
mouler
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
bewegen
remuer
sich
verkürzen
raccourcir
auf
den
jour
pour
jour
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
den
Weg
erklären
Wegbeschreibung
expliquer
le
chemin
den
Vorrang
haben
hatte den Vorrang
(hat) den Vorrang gehabt
primer
primait
primé(e)
Verb
den
Boden
wischen
Haushalt
nettoyer
le
sol
in
den
Tropen
sous
les
tropiques
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
den
Ofen
vorheizen
Zubereitung
préchauffer
le
four
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
sich
festhalten,
sich
festklammern
s´accrocher
den
Weg
zurückgehen
refaire
le
trajet
à
rebours
sich
beziehen
auf
se
concerner
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
sich
begebend
nach
se
rendant
à
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
den
Prozess
verlieren
Gericht
perdre
le
procès
sich
übertragen
übertrug sich
(hat) sich übertragen
s'attraper
s'attraper
s'attrapait
s'attrapé(e)
Verb
sich
überschlagen
überschlug sich
(hat) sich überschlagen
capoter
capotait
capoté(e)
auto
Auto
,
aviat
Luftfahrt
Verb
sich
überfressen
irreg.
sich überfressen
überfraß sich
(hat) sich überfressen
Konjugieren
manger
à
s'en
faire
péter
le
cylindre
manger
mangeait
mangé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
unterhalten
unterhielt sich
(hat) sich unterhalten
converser
conversait
conversé(e)
Verb
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
sich
enthalten
enthielt sich
(hat) sich enthalten
s'abstenir
s'abstenir
s'abstenait
s'abstenu(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 18:51:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
34
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X