Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Fest n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fête f
Substantiv
fest
compact Adjektiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an seinen Prinzipien / an seinem Recht festhalten
se tenir droit dans ses bottes Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
mangeln an
manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an alle
à tous
an Dich
à toi
unbeirrt an etw. festhalten irreg. se tenir droit dans ses bottes {verbe}: I. unbeirrt an etw. festhalten, an seinen Prinzipien festhalten;
se tenir droit dans ses bottes Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
sich an jmdn. /etw. festhalten irreg.
se tenir à qn / qc Verb
an Karies leiden
avoir des caries
nicht anhalten
brûler voiture
übertr. übertragen Verb
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
er hielt besetzt
il occupait
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anschmieren
barbouiller Verb
Die Teilnehmer an der Diskussion halten am Termin der neuen Nummerierung fest. www.admin.ch
Les participants à la table ronde précitée souhaitent s'en tenir au calendrier prévu pour la nouvelle numérotation. www.admin.ch
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
von nun an, künftig
désormais
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
sich an etw. halten irreg.
s'en tenir à qc Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den anderen Tagen
les autres jours
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Demgegenüber hält der Kanton Uri an seiner Forderung nach Realisierung der Bergvariante fest. www.admin.ch
En revanche, le canton d'Uri tient à ce que la variante "montagne" soit réalisée. www.admin.ch
Jeder Topf findet seinen Deckel. Sprichwort , Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
sich an Tatsachen halten irreg.
s'en rapporter aux faits Verb
seinen Prinzipien treu
fidèle à ses principes
sich an seinen Schreibtisch setzen
s'asseoir à son bureau
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
anstecken
être contagieux m maskulinum , être contagieuse Verb
angreifen
toucher réserves Verb
grenzen an
cotoyer
denken an
penser à
(an-)gekleidet
habillée
angehängt an
qc. attaché à
anordnen
donner ordre Verb
anstellen Radio , Gas
ouvrir radio , gaz Verb
verzweifeln (an)
désespérer (de)
aufhängen an
accrocher à
von.. an
dès
von.. an
à partir de
anvertrauen
confier remettre
Verb
(an)dauern
durer
anrechnen
tenir compte de Verb
an Weihnachten
à Noël Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 8:53:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 24