pauker.at

Französisch Deutsch guten Laune

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. gute Konfitüre -n
f
bonne confiture
f
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
im guten Sinn en bonne partAdverb
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
Dekl. gute Laune
f

Stimmung
bonne humeur
f
Substantiv
miese Laune
f

Stimmung
une humeur de chienSubstantiv
Dekl. schlechte Laune
f

Stimmung
mauvaise humeur
f
Substantiv
Guten Aufenthalt! Bon séjour!
schlechte Laune
f
bile
f
fig, übertr.Substantiv
Guten Abend!
Gruß
Bonsoir!
Guten Appetit! Bon appétit !
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Guten Morgen! / Guten Tag!
Begrüßung
Bonjour !
in guten Händen en bonnes mains
je nach Laune selon l'humeur
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
Ich danke Ihnen für Ihre guten und treuen Dienste.
Dank
Je vous remercie de vos bons et loyaux services.
gute (/ schlechte) Laune haben
Befinden, Stimmung
être dans de bonnes (/ mauvaises) dispositions
prächtiger Laune sein avoir le moral au beau fixe Verb
(bei) guter Laune sein
Stimmung
être de bonne humeurRedewendung
einen guten Fang machen faire une bonne prise
Guten Tag, meine Dame!
Begrüßung
Bonjour madame !
zum guten Ton gehörend de bon ton
m
Substantiv
Dekl. günstiger / guter Kauf
m

Einkauf
(bonne) affaire
f
Substantiv
Guten Tag, mein Herr! Bonjour monsieur !
Guten Abend, alle zusammen! Bonsoir la compagnie !
guten Willen zeigen faire preuve de bonne volonté Verb
Wir tranken guten Wein.
(trinken)
Nous avons bu du bon vin.
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
Dekl. Kap der Guten Hoffnung
n
cap de Bonne-Espérance
m
Substantiv
nach Lust und Laune handeln agir selon sa fantaisie Verb
sehr guter Laune sein avoir le moral au beau fixe Verb
Dekl. Laune f; Quengelei f/ugs
m
caprice
m
Substantiv
Er hatte (eine) gute Laune.
Stimmung
Il était de bonne humeur.
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
jds guten Ruf antasten (/ beeinträchtigen) entamer la réputation de qn
keinen guten Riecher haben manquer de flair umgspVerb
in der guten, alten Zeit au bon vieux tempsRedewendung
seinen guten Willen zeigen faire acte de bonne volonté Verb
einen guten Standort haben être bien placéVerb
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
Die Benediktinermönche erzeugen guten Likör. Les moines bénédictins fabriquent de la bonne liqueur.
Aller guten Dinge sind drei.
Sprichwort
Jamais deux sans trois.
Guten Abend und bis morgen. Bonsoir et à demain.
im guten Zustand sein être en bon état Verb
Viel Glück! / Guten Erfolg!
Wunsch
Bonne chance !
jmdm. seine guten Wünsche aussprechen irreg. présenter ses vœux à qn Verb
sich von seiner guten Seite zeigen
Verhalten
se montrer à son avantage
ein Traum von einer guten Dusche un rêve d'une bonne douche
Die Kollegen und guten Freunde meines Mannes Les collègues et bons amis de mon mari
etw. zu einem guten Ende führen mener qc à bon port Verb
Guten Mut! / Mach's gut!
Wunsch
Bon courage.
Ich möchte einen guten Tropfen kaufen, bitte. Je voudrais acheter un grand cru, s'il vous plâit.
zu jmdn. einen guten Draht halten rester en bons termes avec qn fig, übertr.Verb
Dieses Projekt steht unter einem guten Stern.
Einschätzung, Beurteilung
Ce projet se présente bien.
etw. zu einem guten Ende führen amener qc à bon port Verb
zum Essen einen guten Wein trinken
Alkohol
arroser un repas d'un bon vin
alcool
Verb
Ich habe einen guten Tipp für dich!
Ratschlag
J'ai un bon tuyau pour toi.
Er will bei dir einen guten Eindruck machen.
Verhalten
Il essaie de faire bonne impression auprès de toi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 3:58:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken