pauker.at

Französisch Deutsch erlebte einen Reinfall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Reinfall erleben ramasser une veste fig, umgsp, übertr.Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
etw. erleben connaître qc Verb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Umweg gehen faire un détour
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Moment warten attendre un moment
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Entschluss fassen prendre une décision
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen Wald roden défricher une forêt
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Blick werfen jeter un œil
einen Koffer auspacken défaire une valise
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
gerne einen trinken
Alkohol
aimer la bouteille ugs
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
einen Schnupfen haben être enrhumé
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 11:27:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken