pauker.at

Französisch Deutsch auf eigenen Füßen stehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf eigenen Füßen stehen irreg. voler de ses propres ailes Verb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf eigenen Füßen stehen voler de ses propres ailes
auf dem Spiel stehen être en jeu
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf jemanden stehen kiffer qn
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
*auf etw.stehen aimer qc, adorer qc
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf dem Laufenden au courant
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
ich räume auf je range
Konjugieren stehen se tenir (me tiens, te tiens, se tient, nous tenons, vous tenez, se tiennent)Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
Konjugieren stehen être deboutVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf den Tag genau jour pour jour
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf du und du stehen être à tu et à toi
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Wir stehen früh auf.
(aufstehen)
Nous nous levons tôt.
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf gut Glück au hasard
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. fig
Charakter, Verhalten
Il a les pieds sur terre.fig
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:48:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken