pauker.at

Französisch Deutsch Ausfallen aus dem Ring

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Ring-Konfiguration -en
f
configuration en boucle
f
technSubstantiv
Dekl. Ringe
m, pl
anneaux
m, pl
Substantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Dekl. Ausfallen aus dem Ring --
n
retrait de l'anneau
m
technSubstantiv
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Leute aus dem Norden gens du Nord
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
auspressen pressurer Verb
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
aus dem Westen d'ouest
gebildet aus formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
aus dem Effeff
Handeln
sur le bout du doigt figfig
aus dem Süden du sud
aus dem Norden du nord
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus dem Tschad tchadien(ne) adj
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus en
aus de
aus à prép [provenance]
aus provenant de
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
ausstechen crever Verb
Dekl. Ring m; Fingerring -e
m

Schmuck
anneau -x
m
Substantiv
Ring- annelé, anneléeAdjektiv
aus en
composition
Präposition
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Die Versicherten sollen von mehr Wettbewerb aus dem Ausland profitieren können.www.admin.ch Les assurés devraient pouvoir profiter de la concurrence étrangère.www.admin.ch
aus dem Bett steigen sortir du lit
aus dem Rahmen fallen sortir de l'ordinaire
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Süden gens du Sud
aus dem Stegreif reden
Sprechweise
improviser un discours
Leute aus dem Osten gens de l'Est
in den Ring steigen irreg. monter sur le ring Verb
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Wasser tauchen émerger (de l'eau)
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:59:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken