pauker.at

Englisch Deutsch crossed the street

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
die Strasse überqueren to cross the street Verb
die Straße überqueren cross the road Verb
die Vereinigten Staaten von Amerika The States
ältere Menschen the elderly
die Front, das Militär The Front
dasselbe the same
im Wesentlichen in the main
vorne, im vorderen Teil at the front
vor Kurzem the other day
Dekl. Unglückszug ...züge
m
the doom trainSubstantiv
über die Straße across the street
idenifizieren Sie sich mit der Aufgabe identify the task
identifiziere die Aufgabe identify the task
die richtige Reihenfolge the correct order
jemanden verpfeifen, auffliegen lassen blow the whistle
nicht mehr richtig funktionieren, kaputt sein on the blinkRedewendung
Vorsicht Stufe! Mind the step!
am Ende at the end
im Augenblick at the moment
am Telefon on the telephone
am Ende in the end
wöchentlich by the weekAdjektiv
Mach auf! Get the door!
im Moment at the moment
die Chancen abwägen follow the oddsVerb
auf dem Standpunkt stehen take the viewVerb
die Welt erobern conquer the world
das Problem angehen address the issue
rausgeschmissen werden, entlassen werden get the boot
Theater in London, in dem Shakespeare seine Stücke inszeniert The Globe Theatre
auf Zeit against the clock
die Rechnung bezahlen foot the billRedewendung
Nimm alles! Take the lot!
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
am Firmament
n
(in the) skyamSubstantiv
im Dorf herumstreifen stroll the town
Straße
f
streetSubstantiv
betrügen transitiv
ein doppeltes Spiel treiben
double-cross übertr.Verb
durchgekreuzt, kreuzten crossed
Straße (in Stadt)
f
streetSubstantiv
je ..., umso/desto the..., the ...
der, die ,das; die
die englischen Artikel
the
fasch herum the wrong way round
abhängig (... on the context) depending
den Zauber brechen Konjugieren break the spell Verb
Dekl. Hauptstraße
f
high street UKSubstantiv
Spitzname für das brit. Königshaus the firm UK
die Gelegenheit verpassen miss the opportunity Verb
sich ausrechnen
english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein;
count the cost figVerb
die Folgen bedenken
english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein;
count the cost figVerb
den toten Punkt überwinden Konjugieren break the deadlock Verb
den Weg markieren
english: blaze (verb): I. {v/i} flammen, aufflammen, lodern, auflodern, brennen, entbrennen (alle auch fig.); II. {v/t} Bäumen anschalmen;
blaze the trail Verb
aus gefertigten Formen ausbrechen break the mould Verb
das Eis brechen break the ice Verb
unentschieden spielen
english: draw (verb): I. {v/t} ziehen; II. (Gesicht) verziehen; III. holen, sich verschaffen; entnehmen; IV. ziehen, auslosen; V. {figürlich} herausbringen, herausziehen; VI. ausfragen, aushorchen; VII. draw a portrait / zeichnen, draw a line / Linie zeichnen; VIII. {Schriftstück} entwerfen, aufsetzen; IX. {Schifffahrt} einen Tiefgang haben; X. {Tee} ziehen lassen; XI. {geschlachtetes Tier} ausnehmen; XII. {Technik, Handwerk} Draht ziehen; XIII. draw the match / {Sport} unentschieden spielen; XIV. sich (leicht) ziehen lassen; XV. sich (hin)begeben / sich nähern; XVI. draw on / in Anspruch nehmen, heranziehen; XVII. {Kapital, Vorräte} angreifen; XVIII. {kaufmännische Sprache} Wechsel ziehen;
draw the matchsportVerb
Schnabelsperre
f

english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
the gapes
pl
Tiermed.Substantiv
Gähnkrampf
m

english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m};
the gapes
pl
humor.Substantiv
die öffentliche Sicherheit wahren keep the peace Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Manipul. Prakt.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 3:22:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken